"de cada pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكل شخص
        
    Há somente 20 pessoas em cada página, porque temos o nome, a morada e o número de telefone de cada pessoa. TED في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص.
    Sim, empregados G3. As ondas cerebrais de cada pessoa têm uma assinatura distinta. Open Subtitles نعم ، انظر الموجات الدماغية لكل شخص لديها شكل مميز
    Porque a codificação genética dos fragmentos de cada pessoa são únicos dessa pessoa. Open Subtitles لان الشفره الوراثيه لكل شخص هي فريدة جداً وخاصة بذلك الشخص
    Se puseres isto no sistema correcto, e vais ter o nome verdadeiro de cada pessoa desta lista em 60 segundos. Open Subtitles ضع هذا الشئ في النظام الصحيح وستحصل على الأسم الحقيقي لكل شخص في القائمة, في أقل من 60 ثانية
    Tomei medidas para criar um registo de negros evacuados, classificando-os por nome, idade e ocupação de cada pessoa. Open Subtitles لقد أتخذتُ الإجرأءات لإنشاء سجل لإخلاء الزنوج تُصنف الإسم والعمر ومهنة لكل شخص
    O ADN de cada pessoa consiste em cerca de 6000 milhões de pares de bases armazenados em 23 pares de cromossomas — 46 no total. TED يتكون الحمض النووي لكل شخص من حوالي ست مليارات قاعدة أزواج مخزنة في 23 زوجًا من الكروموسومات بإجمالي 46 كروموسومًا في كل خلية.
    Junto com o perfil de cada caso, construiremos autópsias psicológicas de cada pessoa. Open Subtitles ...جنبا إلى جنب مع ملف كل حالة وحدها سنقوم ببناء التشريح النفسي لكل شخص
    E usando informática de estatística e bioinfoirmática pudemos tentar descobrir que fatores melhor preveem a idade — de certa forma, recalcular a idade relativa de cada pessoa. TED وباستخدام الإحصائية أو برامج المعلومات البيولوجية، حاولنا اكتشاف العوامل التي تؤشر على السن -- وبطريقة ما، أعدنا تقدير السن النسبي لكل شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more