De certeza que não queres nada para as dores? | Open Subtitles | أمتأكد أنك لا تريد مني أن أعطيك أي شيئ لتخفيف الألم؟ |
De certeza que não entrei para a CIA à procura de justiça. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف. |
Markie, em relação aos putos, De certeza que não sabes quem são? | Open Subtitles | ماركي، بخصوص الغلمان هل أنت واثق أنك لا تعرف من هم؟ |
De certeza que não queres perder com ele, Chuck? | Open Subtitles | أواثق أنك لا تخشى أن تخسر منه فقط؟ |
Sei que pensas que a cirurgia é fácil, mas De certeza que não queres os teus pais por perto? | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟ |
De certeza que não quer entrar e beber um chá? | Open Subtitles | أمتأكدة أنك لا تريدين تناول الشاي أو شيء؟ |
Sabes, uma nova rata pode ter a promessa de algo melhor, mas De certeza que não é amor. | Open Subtitles | إمرأة جديدة ربما تحمل وعوداً لشيء أفضل لكن بالتأكيد ليس حباً |
De certeza que não quer que a ajude com isso? | Open Subtitles | أواثقة أنكِ لا تحتاجين مساعدة بهذا؟ |
De certeza que não precisas de nenhuma ajuda da minha parte. | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين أية مساعدة مني؟ |
Tem aqui uma grande trunfa. De certeza que não quer uma aparadela? | Open Subtitles | لديك شعر كريه, أمتأكد أنك لا تريد تقليمه؟ |
De certeza que não queres ir buscar um livre passe e voltamos mais tarde? | Open Subtitles | , أمتأكد أنك لا تريد مرور سريع سوف نعود لاحقا ؟ |
De certeza que não o herdaste de mim. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لم تحصلى عليها من ناحية عائلتى |
Porque De certeza que não era a casa do Duncan! Como queres que saiba? | Open Subtitles | لأنه بالتأكيد لم يكن بيت دنكان كيف لي ان اعرف |
De certeza que não quer um morango? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تريد التوت؟ إنه لذيذ حقاً. |
De certeza que não quer experimentar o nosso bife Toferú com queijo de soja? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تريد تجربة فطيرة جبن الصويا، إنها وجبتنا الخاصة |
De certeza que não me estás a dar mais trabalho? | Open Subtitles | أواثق أنك لا تبحث عن أعمالٍ لإبقائي مشغولًا |
De certeza que não quer um dos seus pais presentes? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟ |
De certeza que não queres passar a noite em minha casa? | Open Subtitles | أمتأكدة أنك لا تفضلين قضاء الليلة ببيتي؟ |
De certeza que não tem um encontro picante com um rapaz de altar? | Open Subtitles | بالتأكيد ليس لديك موعد لمداعبة مؤخرة صبي المذبح ؟ |
- De certeza que não queres jogar? | Open Subtitles | أواثقة أنكِ لا تريدين اللعب؟ نعم |
De certeza que não queres mergulhar enquanto cá estás? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين أخذ دروس الغطس بينما أنتِ هنا؟ |
De certeza que não é nada. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لا يوجد شيء و لكنى أود أن أسحب منك |
De certeza que não quer ficar só mais um bocadinho? | Open Subtitles | هل انت متأكده انك لا تريدي البقاء فتره اطول؟ |
Não falta muito. - De certeza que não queres uma boleia? | Open Subtitles | ليس بعيداً جداً متأكدة أنكِ لا تريدين الركوب؟ |
De certeza que não quer uma sandes ou uma fatia de ananás? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لا تريدين شطيرة صغيرة أو شرائح أناناس؟ |
Sr. Meade, De certeza que não quer entrar e vê-la? | Open Subtitles | سيد ميد هل انت متأكد انك لا تريد رؤيتها؟ |
De certeza que não o comprou deste tipo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لم تشتريها من هذا الرجل؟ |