Nascido em 1949, Sankara fora criado numa família relativamente privilegiada, e era o terceiro de dez filhos. | TED | وُلد في عام 1949، ترعرع سانكارا في كنف عائلة غنية نوعًا ما هو الطفل الثالث من عشرة أبناء. |
Num rolo há sete notas em vez de dez. | Open Subtitles | هذه الرزمة تحتوي على سبعة اوراق نقدية بدلاً من عشرة |
Não duvido que em menos de dez anos, toda a gente saberá, que só a Teoria da Empatia traz paz. | Open Subtitles | لا أملك أدنى شكّ أنّه في خلال أقل من عشر سنوات، سيعلم الناس في كلّ مكان أنّ التعاطفيّة وحدها قادرة على جلب السلام |
Então, eu digo-lhe. Tem menos de dez horas. | Open Subtitles | إذن سوف أخبرك أنا إن عمره أقل من عشر ساعات |
E como um pai extremoso para o seu filho de dez anos... que está agora à guarda de familiares. | Open Subtitles | وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره والذي هو الآن في رعاية أقاربه |
Fui tomar banho, não demorei mais de dez minutos. | Open Subtitles | لقد أخذت حماماً و لم أغب أكثر من عشرة دقائق |
Rebentei-lhe a cabeça... a uma distância de dez metros. | Open Subtitles | أنا فجّرت رأسه... من المسافة من عشرة ياردات. |
de dez assassinos em série, nove são homens brancos, entre os 20 e os 35 anos, tal como estes. | Open Subtitles | عدد تسعة من عشرة قتلة متسلسلين ذوى بشرة بيضاء ويتراوح عمرهم بين الـعشرين والخامسة والعشرين تماماً مثل هؤلاء |
Em vez de dez teclas pretas, cinco foram usadas e assim concluiu. | Open Subtitles | و بدلا من عشرة مفاتيح سوداء, استخدم خمسة فقط وهذا أغلق الطريق أمام الرجوع. |
Como o meu cão, morto há mais de dez anos. E Lady Gregory, há muito mais do que isso. | Open Subtitles | كلبي قد كان ميتا لأكثر من عشرة سنين السيدة غريغوري كانت كذلك لفترة أطول من ذلك |
Há menos de dez minutos, as notas foram roubadas de um casaco, no bengaleiro. | Open Subtitles | قبل أقل من عشر دقائق تلك النقود سرقت من معطف في حجرة إيداع المعاطف والقبعات |
Se forem mais de dez minutos, quer dizer que me apanharam, vai-te embora sem mim. | Open Subtitles | اذا تأخرت اكثر من عشر دقائق ، فهذا يعنى انهم امسكونى |
Fiz amor menos de dez vezes, nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | مارستُ الجنس أقل من عشر مرات في السنوات الأربعة الأخيرة |
Há mais de dez anos, um homem roubou comida para o filho. | Open Subtitles | قبل أكثر من عشر سنوات كان هناك رجل سرق بعض الغذاء لإبنه |
A tua esposa e a tua filha já te deixaram há mais de dez anos. | Open Subtitles | زوجـتك وإبـنـتك رحلـوا من أكثر من عشر سنوات |
E se houver vida noutros planetas, e houver um fantástico menino de dez anos? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك حياة على كو كب أخرى, و وجدت صبيّا رائعاً ومدهشاً.. في العاشرة من عمره على إحداها؟ .. |
Só vamos a Koreatown, não ficas aí dentro mais de dez minutos. | Open Subtitles | لن نذهب لمكان غير الحي الكوري يا رجل ستجلس به لعشر دقائق |
Com base nos níveis de denominações, penso que quatro de vinte, três de dez e duas de cinco não estavam lá. | Open Subtitles | مبنية على مستويات بالطوائف كان مفقود أربع عشرينات وثلاثة عشرات و خمستان |
Vamos fazer uma paragem de dez minutos. Entretanto, podem refrescar-se! | Open Subtitles | ستتوقف الحافلة لمدة عشر دقائق يمكنكم ان تأخذوا قسطا من الراحة |
Meu Deus, mandei ao administrador do meu prédio, ao meu carteiro ao meu sobrinho de dez anos. | Open Subtitles | يا إلهي، أرسلت واحدة إلى مشرف بنايتي، ساعي البريد إبن أختي ذو العشر سنوات |
As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. | Open Subtitles | حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي |
Pensei que precisaríamos no mínimo de dez. | Open Subtitles | أنا قدرت أننا في حاجة إلى عشرة على الأقل |
Temos de levar o turno de dia dentro de dez minutos. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق. |
Não são umas atenções patetas que te vão livrar de dez anos horríveis. | Open Subtitles | بضعة بوادر حمقاء لن تعوّض عن عشر سنوات من الاهمال. |
Nenhuma das outras vítimas era um rapaz de dez anos. | Open Subtitles | لا أحد من الضحايا السابقين كانت أولاد بعمر عشر سنوات. |
Miúdos de dez anos, chamados rapazes-pinos, corriam por aí a tirar e a pôr todos os pinos, a devolver as bolas aos jogadores. | Open Subtitles | نعم. أطفال بعمر عشَر سنوات دَعوا أولاد دبّوسِ يَرْكضونَ حول التَبْرِئة وإعادة المكانِ كُلّ الدبابيس، |
Senhoras e senhores, o zoo fechará dentro de dez minutos. | Open Subtitles | ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق |
Escreva antes de dez para um. | Open Subtitles | فوقوا عددًا بخمسٍ لواحدٍ؟ إجعلها بعشرةٍ لواحدٍ |