"de dez" - Traduction Portugais en Arabe

    • من عشرة
        
    • من عشر
        
    • في العاشرة من
        
    • لعشر
        
    • عشرات
        
    • لمدة عشر
        
    • ذو العشر
        
    • الى عشرة
        
    • إلى عشرة
        
    • في عشر
        
    • عن عشر
        
    • بعمر عشر
        
    • بعمر عشَر
        
    • بعد عشرة
        
    • بعشرةٍ
        
    Nascido em 1949, Sankara fora criado numa família relativamente privilegiada, e era o terceiro de dez filhos. TED وُلد في عام 1949، ترعرع سانكارا في كنف عائلة غنية نوعًا ما هو الطفل الثالث من عشرة أبناء.
    Num rolo há sete notas em vez de dez. Open Subtitles هذه الرزمة تحتوي على سبعة اوراق نقدية بدلاً من عشرة
    Não duvido que em menos de dez anos, toda a gente saberá, que só a Teoria da Empatia traz paz. Open Subtitles لا أملك أدنى شكّ أنّه في خلال أقل من عشر سنوات، سيعلم الناس في كلّ مكان أنّ التعاطفيّة وحدها قادرة على جلب السلام
    Então, eu digo-lhe. Tem menos de dez horas. Open Subtitles إذن سوف أخبرك أنا إن عمره أقل من عشر ساعات
    E como um pai extremoso para o seu filho de dez anos... que está agora à guarda de familiares. Open Subtitles وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره والذي هو الآن في رعاية أقاربه
    Fui tomar banho, não demorei mais de dez minutos. Open Subtitles لقد أخذت حماماً و لم أغب أكثر من عشرة دقائق
    Rebentei-lhe a cabeça... a uma distância de dez metros. Open Subtitles أنا فجّرت رأسه... من المسافة من عشرة ياردات.
    de dez assassinos em série, nove são homens brancos, entre os 20 e os 35 anos, tal como estes. Open Subtitles عدد تسعة من عشرة قتلة متسلسلين ذوى بشرة بيضاء ويتراوح عمرهم بين الـعشرين والخامسة والعشرين تماماً مثل هؤلاء
    Em vez de dez teclas pretas, cinco foram usadas e assim concluiu. Open Subtitles و بدلا من عشرة مفاتيح سوداء, استخدم خمسة فقط وهذا أغلق الطريق أمام الرجوع.
    Como o meu cão, morto há mais de dez anos. E Lady Gregory, há muito mais do que isso. Open Subtitles كلبي قد كان ميتا لأكثر من عشرة سنين السيدة غريغوري كانت كذلك لفترة أطول من ذلك
    Há menos de dez minutos, as notas foram roubadas de um casaco, no bengaleiro. Open Subtitles قبل أقل من عشر دقائق تلك النقود سرقت من معطف في حجرة إيداع المعاطف والقبعات
    Se forem mais de dez minutos, quer dizer que me apanharam, vai-te embora sem mim. Open Subtitles اذا تأخرت اكثر من عشر دقائق ، فهذا يعنى انهم امسكونى
    Fiz amor menos de dez vezes, nos últimos quatro anos. Open Subtitles مارستُ الجنس أقل من عشر مرات في السنوات الأربعة الأخيرة
    Há mais de dez anos, um homem roubou comida para o filho. Open Subtitles قبل أكثر من عشر سنوات كان هناك رجل سرق بعض الغذاء لإبنه
    A tua esposa e a tua filha já te deixaram há mais de dez anos. Open Subtitles زوجـتك وإبـنـتك رحلـوا من أكثر من عشر سنوات
    E se houver vida noutros planetas, e houver um fantástico menino de dez anos? Open Subtitles ماذا لو كان هناك حياة على كو كب أخرى, و وجدت صبيّا رائعاً ومدهشاً.. في العاشرة من عمره على إحداها؟ ..
    Só vamos a Koreatown, não ficas aí dentro mais de dez minutos. Open Subtitles لن نذهب لمكان غير الحي الكوري يا رجل ستجلس به لعشر دقائق
    Com base nos níveis de denominações, penso que quatro de vinte, três de dez e duas de cinco não estavam lá. Open Subtitles مبنية على مستويات بالطوائف كان مفقود أربع عشرينات وثلاثة عشرات و خمستان
    Vamos fazer uma paragem de dez minutos. Entretanto, podem refrescar-se! Open Subtitles ستتوقف الحافلة لمدة عشر دقائق يمكنكم ان تأخذوا قسطا من الراحة
    Meu Deus, mandei ao administrador do meu prédio, ao meu carteiro ao meu sobrinho de dez anos. Open Subtitles يا إلهي، أرسلت واحدة إلى مشرف بنايتي، ساعي البريد إبن أختي ذو العشر سنوات
    As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. Open Subtitles حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي
    Pensei que precisaríamos no mínimo de dez. Open Subtitles أنا قدرت أننا في حاجة إلى عشرة على الأقل
    Temos de levar o turno de dia dentro de dez minutos. Open Subtitles علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق.
    Não são umas atenções patetas que te vão livrar de dez anos horríveis. Open Subtitles بضعة بوادر حمقاء لن تعوّض عن عشر سنوات من الاهمال.
    Nenhuma das outras vítimas era um rapaz de dez anos. Open Subtitles لا أحد من الضحايا السابقين كانت أولاد بعمر عشر سنوات.
    Miúdos de dez anos, chamados rapazes-pinos, corriam por aí a tirar e a pôr todos os pinos, a devolver as bolas aos jogadores. Open Subtitles نعم. أطفال بعمر عشَر سنوات دَعوا أولاد دبّوسِ يَرْكضونَ حول التَبْرِئة وإعادة المكانِ كُلّ الدبابيس،
    Senhoras e senhores, o zoo fechará dentro de dez minutos. Open Subtitles ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق
    Escreva antes de dez para um. Open Subtitles فوقوا عددًا بخمسٍ لواحدٍ؟ إجعلها بعشرةٍ لواحدٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus