O que estão a fazer de diferente de outros esforços para equilibrar direitos de posse de arma e responsabilidades? | TED | ما الذي تفعلونه بشكل مختلف عن الجهود الأخرى لتحقيق التوازن بين حقوق ملكية السلاح والمسؤوليات المرافقة؟ |
Os sinais que me escaparam, o que poderia ter feito de diferente. | Open Subtitles | العلامات التى لم اراها ما كان بأستطاعتى فعله بشكل مختلف |
Ele não seria capaz de fazer isso. É isso que vamos fazer de diferente. | Open Subtitles | فلن يتمَكنْ من فِعل هذا، هذا ما سنفعله ولكن بشكل مختلف. |
Por que acha que sabe algo de diferente dos outros? | Open Subtitles | لماذا تظن أن ما تعرفه مختلف عن بقية الناس؟ |
Muito bem, alguém vai notar o que há de diferente por aqui? | Open Subtitles | لا بأس, أسيلاحظ أحدكم ما الذي اختلف هنا؟ |
O que há de diferente em si esta noite? | Open Subtitles | إذاً، ما المُختلف فيكِ الليلة؟ لستُ أدري. |
- O que tem ela de diferente? | Open Subtitles | إذن ما الشيء المختلف هذه المرة ؟ |
O que é de diferente nesta vitima? | Open Subtitles | ماهو الإختلاف في هذه الضحية .. ؟ |
Mas agora fazemos algo de diferente em casa, fazemos sessões de "jam". As nossas sessões de "jam" consistem em fazer "beats" na igreja. | TED | ولكن الآن نفعل شيء مختلف في المنزل لدينا جلسات غناء وجلسات غناءنا هي في الكنيسة |
Há qualquer coisa de diferente em ti. Algo novo. | Open Subtitles | هناك شيئ مختلف فيك ، شيئ ما جديد |
Há nela algo de diferente, mas isso não faz dela uma ameaça. | Open Subtitles | هناك شئ مختلف بشأنها لكن هذا لا يجعلها خطرا علينا |
Se pudesse voltar atrás e fazer tudo outra vez, o que é que ela faria de diferente. | Open Subtitles | تعلمي، إذا كانت يمكتها العودة وفعل كل شيء من جديد ما الشيئ الذي ستفعله بشكل مختلف |
Que achas que podemos fazer de diferente, Lib? | Open Subtitles | ما الشيء الآخر الذي فعلناه بشكل مختلف يا ليب؟ |
Quando as coisas não correm bem, o "rafeiro" interroga-se: "Que posso fazer de diferente, para ter um resultado melhor?" | TED | عندما لا تسير الأمور بشكل طيب، يتساءل المشتبكون، "ماذا بوسعي أن أفعل بشكل مختلف حنى أحصل على نتيجة أفضل؟" |
Diz-me o que é que eu podia ter feito de diferente. | Open Subtitles | "نينا" من اللحظه الذى اختطفوهم اخبرينى ما كان يجب ان افعله بشكل مختلف |
Continuo a perguntar-me o que eu poderia ter feito de diferente. | Open Subtitles | لطالما تساءلت مالذي قد فعلته بشكل مختلف |
Só continuo a pensar o que podia ter feito de diferente. | Open Subtitles | فقط افكر ماذا لو فعلتها بشكل مختلف |
Que fizeste hoje de diferente que não fizeste ontem? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ اليوم وكان مختلف عن الليلة السابقة |
O que havia de diferente neste indivíduo? | Open Subtitles | ماذا اختلف بشأن هذا الحارس ؟ |
E o que é que este tipo fez de diferente? | Open Subtitles | وفيمّ اختلف هذا الرجل؟ |
O que sente de diferente esta noite, Robin? | Open Subtitles | -ما المُختلف فيكِ هذه الليلة يا (روبن)؟ |
O que é que faria de diferente? | Open Subtitles | ما هو الشيء المختلف الذي تفعله؟ |
E o que havia de diferente na foto, do dia 28 de Abril? | Open Subtitles | وماذا كان الإختلاف في صور 8إبــريل 2005 |
Pois, mas existe qualquer coisa de diferente neste local. | Open Subtitles | نعم. لكن هناك شئ ما مختلف في هذا المكان |
Há algo de diferente em ti. | Open Subtitles | ثمة شيء مختلف فيك يارجل. |
Acho que devia ter-me apercebido que havia algo de diferente nela, alguma ligação com a Katherine. | Open Subtitles | كان من المفترض أنّ أدرك أنّ ثمة شيء مختلف بشأنها ، إنها كانت من سلالة (كاثرين). |