Tínhamos estado a falar de divórcio a tarde inteira. | Open Subtitles | كلا، أننا كُنا نناقش أمر الطلاق طيلة الظهيرة |
Ela não mandou os documentos de divórcio ao advogado. | Open Subtitles | خذ هذه الايضا، لم تبعث بأوراق الطلاق لمحاميها |
Seis cervejas, dois uísques e uma quantidade de papéis de divórcio. | Open Subtitles | ستة من البيرة واثنين من الشراب وكومة من أوراق الطلاق |
Um caso de divórcio, uma apelação de impostos e uma importante solicitação de seguros. | Open Subtitles | حالة طلاق ، فرض ضرائب و ادعاء مهم من التأمين البحرى |
Vá ali ao lado, ao tribunal do juiz Hoffman onde começaram a julgar um processo de divórcio. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب إلى قاعة القاضى هوفمان المجاورة حيث بدأوا النظر فى قضية طلاق |
Isso seria passar por cima do juiz de divórcio, | Open Subtitles | هذا سيخرق القانون حقاً فى نظر قاضى الطلاق |
Foi colocado numa lista como bem num dos casos de divórcio. | Open Subtitles | لقد أدرج مُؤخراً كأصل في أحد قضايا الطلاق الخاصّة بها. |
Isso é uma coisa boa porque, quanto mais velhos formos quando nos casamos, mais baixa é a taxa de divórcio. | TED | هذا شيء جيد، لأنه كلما كنت أكبر عندما تتزوج، كلما انخفض معدل الطلاق لديك. |
Queria dizer-lhe que tencionava entrar com um processo de divórcio. | Open Subtitles | أن يخبره في وجهه أنه عازم علـى بدأ إجراءات الطلاق |
"Para desmentir rumores de divórcio, creio que a Martha e o Ogden "devem regressar aos Estados Unidos juntos." | Open Subtitles | لتبديد شائعات الطلاق مارثا و أنت عليكما العودة الى الولايات معا |
E aquele vergonhoso pedido de divórcio? | Open Subtitles | ألا تتذكر عريضة الطلاق المثيره للإشمئزاز ؟ |
Senão, pode informar-se sobre isso no pedido de divórcio de Mrs. Blaney. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف إقرأ كل شئ يخص ذلك هنا عريضة الطلاق الخاصه بــ مسز بلانى |
Entrei com pedido de divórcio com ela como culpada. | Open Subtitles | من أجل ذلك بدأت فى إتخاذ خطوات الطلاق و حيث أوردت أنها طرف مذنب |
Pelo que sabe, a Sra. Forrester... abriu algum processo de divórcio? | Open Subtitles | هل تعلمين إن كانت تقوم بإجراءات الطلاق ضد زوجها؟ |
Não tem direitos sobre os filhos. Em caso de divórcio, ficam com o pai. | Open Subtitles | لا يوجد لديك حقوق للأطفال سيذهبون إلى الرجل في حالة الطلاق |
Em dois anos, só houve quatro casos de divórcio. | Open Subtitles | خلال عامين ، كان عندها .. .. أربعة حالات طلاق فقط |
Texas tem as leis de divórcio mais conservadoras no país. | Open Subtitles | تكساس عندها أكثر المحافظ قوانين طلاق في البلاد. |
Vai descobri-lo no "Os Mais Engraçados Filmes de divórcio da América". | Open Subtitles | أنت ستكتشفه من فيديوات طلاق أمريكا الأكثر تسليةً |
Fomos a seis festas de divórcio nos últimos meses. | Open Subtitles | كنا في 6 حفلات طلاق في الأشهر الأخيرة |
Vejam só a ironia. Estou num processo de divórcio. | Open Subtitles | أنظر إلى السخرية المبهجة يتم رفع علي دعوى طلاق |
Estava a pensar se está satisfeito com o seu advogado de divórcio. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت راضياً عن محامي طلاقك. |
O problema é que Titus não estava a dormir com ninguém, o que impedia os planos de divórcio da Peri, mas o detetive descobriu a identidade da Abigail. | Open Subtitles | نعم لكن, تيتوس لم يكن يخونها, مما وضع عائقا في مخططات طلاقها, |