Tragicamente, não se pode fazer nada para salvar os que se encontram no raio da bola de fogo. | TED | لا يوجد شيء مأساوي يمكن القيام به لإنقاذ أولئك الذين في دائرة نصف قطرها كرة نارية. |
Agente Ray Nicolet, do Dep. De Alcool, Tabaco e Armas de fogo. | Open Subtitles | العميل الخاص راي نيكوليت من أدارة الكحول والتبغ و الأسلحة النارية |
Vão aprender a defender-se sem cassetete nem armas de fogo. | Open Subtitles | ستتعلمون الدفاع عن انفسكم بدون عصا أو سلاح ناري. |
Achamos que a chuva de fogo vai atingir o solo em breve. | Open Subtitles | ايها القوم , نعتقد ان سيل النيران سيبدا بضرب الارض الان |
O mal não tem hipótese contra esses canhões de fogo. | Open Subtitles | الشر لا يملك أيّ فرصة ضد نيران هذين المدفعين |
Isto costumava ser um camião, agora não passa de uma bola de fogo a arder intensamente. | Open Subtitles | لقد كانت شاحنة كبيرة والآن أصبحت كرة ضخمة من اللهب المشتعل خارج نطاق السيطرة |
Precisamos de poder de fogo. Tens algo que dispare balas? | Open Subtitles | نحتاج قوة نارية ألديك أي شيء يطلق الرصاص ؟ |
É verdade que o senhor tem poderes sobrenaturais e consegue demolir prédios e atirar bolas de fogo? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لديك قِوى بشرية خارقة ؟ ويمكنك تدمير البنايات وقذف شعلات نارية ؟ |
"Factura por pagar de fogo de artificio classe C," | Open Subtitles | إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة |
Vais precisar de algum poder de fogo extra e eu vou dar-to. | Open Subtitles | حسناً ، سنحتاج لمزيد من القوى النارية و أنا سأعطيها لك |
Katsumoto já não se desonra utilizando armas de fogo. | Open Subtitles | كاتسوموتو لم يعد يخزي من استعماله للاسلحة النارية |
Agora usa a bola de fogo e faz um buraco na parede. | Open Subtitles | حسنا، تعرف ماذا، إستعمل كراتك النارية لفتح فتحة في ذلك الحائط. |
Lesões por arma de fogo, atrás da cabeça. Padrasto desaparecido. | Open Subtitles | مصابون بطلق ناري في مؤخرة الرأس وزوج الأم إختفى |
Assim que entrei hoje na sua casa de banho, notei um inequívoco cheiro ao uso de uma arma de fogo. | Open Subtitles | فما كان لي دخل الخاص بك اليوم من الحمام لاحظت ورائحة لا لبس فيها سلاح ناري أنفقت مؤخرا. |
Agora mesmo, atravessando os céus a caminho do fim do mundo, vi um presságio, uma linha de fogo escrita pela mão de Deus, uma gloriosa estrela cadente. | Open Subtitles | الآن فقط، عبر السماوات نحو نهاية العالم رأيت نذير خط ناري كتب على يد الله شهاب مجيد |
Uma profecia dizia que Naman cairia dos céus numa chuva de fogo. | Open Subtitles | النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران |
Então, isto foi mais do que um incidente de fogo amigo. | Open Subtitles | إذاً كان الأمر اكثر من مجرد حادثة إطلاق نيران صديقة |
Um demónio atacou e tu saltaste em frente a uma bola de fogo para me salvar. | Open Subtitles | هاجم شيطان، وقفز لك أمام كرة من اللهب لانقاذ لي. |
E temos uma base de fogo aqui mesmo na vila, se precisarmos. | Open Subtitles | ويكون لدينا قاعده للنيران هنا فى البلده , لو احتجنا لذلك |
Então prendemo-lo numa jaula de prata de fogo sagrado. | Open Subtitles | إذاً سنحبسه بقفص فولاذي مكوّن من نار مقدّسة |
58 navios vão a caminho com tonelagem e poder de fogo variados. | Open Subtitles | حالياً 58 سفينة قادمة مع كل أنواع الحمولة ومدى لإطلاق النار |
Estes rapazes profanaram uma cruz de fogo. | Open Subtitles | هؤلاء الصبية قاموا بتدنيس الصليب الناري. |
Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos. | Open Subtitles | بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز انتحار بالسم ينقسم إلى فروع |
As bombas de fósforo criam um furacão de fogo, no qual é estimado 25.000 pessoas terem morrido queimadas. | Open Subtitles | شكلت القنابل الفسفوريه اعصارا ناريا قدر ان 25 الف شخص احترقوا بسببه حتى الموت |
Eles foram invadidos por um exército com poder de fogo maciçamente superior. | Open Subtitles | تم غزوهم بواسطه جيش لديهم قوه ناريه جباره |
Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". | Open Subtitles | فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو |
Terá de ser destruída, e você terá de se mudar... para uma casa que seja à prova de fogo. | Open Subtitles | لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق |