"de lavagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غسل
        
    • لغسيل
        
    • غسيل
        
    Grandes fraudes fiscais, contas off-shore, suspeitas de lavagem de dinheiro. Open Subtitles غش الضرائب الكبرى، قبالة حسابات الشاطئ، يشتبه غسل الأموال.
    Ou "oprimida", "vítima de lavagem ao cérebro" "uma terrorista"? TED أو مضطهدة، أو تم غسل دماغي أو إرهابية؟
    Ele agora pesa mais 18 kilos e foi despedido do seu trabalho... numa oficina de lavagem de carros depois de umas fotografias aparecerem. Open Subtitles ما يقارب 40 باونداً , وطرد من وظيفته في غسل السيارات مع سجل مليء بالملفات الجنائية المتكدسة
    Hoje, dirigimos o maior programa do mundo de lavagem de mãos, segundo qualquer padrão de saúde pública. TED اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة.
    Existe um serviço de lavagem automóvel ao lado da area de serviço do aeroporto. Open Subtitles هناك محطة لغسيل السيارات قرب منطقة المطار
    Efectivamente, este é o processo de lavagem cerebral que começou. TED بكل براعة، هذه هي عملية غسيل المخ التي قد بدأت.
    Parece ser uma fábrica de lavagem ao cérebro ou algo parecido. Open Subtitles يَظْهرُ أنْ يَكُونَ غسل دماغَ وسيلة بعض النّوعِ.
    Usamos as "caixas de correio", para desviar a hélice de lavagem, certo? Open Subtitles نحن نستخدم علب البريد لصرف غسل سند، أليس كذلك؟
    E tem usado a sua posição... para dirigir uma operação de lavagem de dinheiro massiva pelo Casino. Open Subtitles و هو يستخدم مركزه للقيام بعملية غسل أموال واسعة النطاق من خلال الكازينو
    Eles transformaram todo o governo americano numa fraude de lavagem de dinheiro. Open Subtitles حولوا كامل الحكومة الأمريكية إلى فضيحة غسل الأموال
    Os norte-coreanos usaram prisioneiros de guerra americanos para experiências de lavagem ao cérebro. Open Subtitles استخدمت كوريا الشمالية أسرىالولاياتالمتحدة, خلال تجارب عمليّات غسل الدماغ
    Se soubesse que matá-lo e trazê-lo de volta era a única maneira de livrá-lo da tecnologia de lavagem cerebral, estaria consigo a 100 por cento. Open Subtitles إذا علمت بأن قتله ومن ثم إعادة إنعاشه كانت الطريقة الوحيدة للتغلب على تقنية غسل الدماغ لكنت دعمتك فيما كنت تفعله
    Ligações com a máfia russa, suspeito de lavagem de dinheiro para os colombianos. Open Subtitles المافيا الروسية مشتبه به في غسل الاموال للكولومبيين
    A nossa divisão de crimes financeiros tem trabalhado num caso de lavagem de dinheiro há mais de ano. Open Subtitles قسم الجرائم المالية لدينا يعمل في قضية غسل الأموال لأكثر من عام
    Temos um programa secreto de lavagem cerebral que todos pensam ter caído nas mãos dos chineses. Open Subtitles إذاً برنامج غسل الدماغ السري الذي يعتقده الجميع قد وقع في أيدي الصينيين
    Mas, apesar ou por causa de seu sucesso, houve numerosos rumores, rumores de lavagem de dinheiro, rumores de suborno no valor de milhões. Open Subtitles ولكن على الرغم من النجاح المدوي هناك إشاعات كثيرة حوله إشاعات عن عمليات غير شرعية لغسيل الأموال
    Se não podemos confiar nele sobre isso, como sabermos se não estava envolvido no esquema de lavagem de dinheiro? Open Subtitles إن كان لا يمكن أن نثق به بهذا الخصوص، كيف لنا أن نعرف أنه لم يكن له علاقة بمخطط لغسيل الأموال؟
    Então esta é a sua famosa máquina de lavagem cerebral? Open Subtitles هذه إذاً ماكينتك الشهيرة لغسيل المخ؟
    Estava apenas a descobrir um esquema de lavagem de dinheiro. Open Subtitles لقد كنت أتعقب مخطط لغسيل الأموال
    A minha máquina de lavagem cerebral nunca me falhou antes. Open Subtitles آلة غسيل المخ التي صنعتها لم يسبق أن خذلتني من قبل
    Essas agências costumam ser uma fachada para esquemas de lavagem de dinheiro. Open Subtitles تلك الوكالات عادة ما تكون واجهات لعمليات غسيل أموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more