"de longa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طويلة
        
    • طويل
        
    • للمدى الطويل
        
    A primeira ligação de longa distância de Boston a Nova Iorque foi feita por telefone em 1885. TED أول خط مكالمات طويلة من بوسطن إلي نيويورك أُستُخدم في العام 1885 في خدمة الهاتف.
    É o melhor piloto de motas de longa distância do país. Open Subtitles هو أرقى متسابق الدراجات النارية للمسافات طويلة في هذه الأمة.
    Ele escolheu-me para este feito nefasto como ato de vingança, inspirado por um ódio de longa data. Open Subtitles ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة
    É o de maior capacidade de carga e de longa distância. TED ولذا فإن لديها أعلى سعة تحميل بالإضافة لمدى سير طويل.
    Começamos com uma orquiectomia, que é a retirada do testículo afectado, e em seguida inserir um cateter intravenoso de longa duração, através do qual faremos quatro rodadas de quimioterapia. Open Subtitles سنبدأ بإجراء عملية استئصال للخصية المصابة ثم ادخال قسطرة وريدية للمدى الطويل والتي من خلالها يمكننا توصيل أربع دورات من العلاج الكيماوي
    Então, porque é que basta fazer um voo de longa distância para esses direitos se evaporarem? TED إذن ما الذي يجعل رحلة طيران طويلة تجعل هذه الحقوق تتبخر؟
    E o terceiro sistema cerebral é o apego: aquela sensação de tranquilidade e segurança que sentimos por um companheiro de longa duração. TED و النظام الثالث هو التعلق و هو الأحساس بالهدوء و السكينة التى تشعر بها مع شريكك بعد مرور فترة زمنية طويلة عليكما معا
    A corrida de longa distância não era só boa para o meu bem-estar mas ajudava-me a meditar e a sonhar alto. TED الجري لمسافات طويلة لم يكن فقط جيد لصحتي بل أيضاً ساعدني على التأمل و الحلم بأشياء كبيرة.
    Mas quando deixamos de fumar dá-se uma enorme reviravolta positiva com benefícios físicos quase imediatos e de longa duração. TED ولكن بالنسبة للذين أقلعوا عن التدخين، هناك جانب إيجابي كبير بفوائد جسدية شبه فوريّة طويلة الأمد.
    É uma plataforma que interliga motoristas e passageiros que querem partilhar viagens de longa distância. TED وهي منصة حوسبة تربط السائقين والمسافرين الذين يرغبون في مشاركة الرحلات لمسافات طويلة معًا.
    É o hipocampo, profundamente associado à emoção, que ajuda a recordação codificando experiências importantes em memórias de longa duração. TED إن الحصين، المرتبط بشكل قوي بالمشاعر، هو الذي يساعد على التذكر عن طريق ترميز التجارب الهامة في الذاكرات طويلة الأمد.
    Como muitos saberão, há qualquer coisa quando nos tornamos pais que nos leva a concentrar em problemas de longa data, como alterações climáticas. TED كما يعلم معظمكم، عندما تصبح أبًا فإن العقل يبدأ بالتركيز على المشكلات طويلة الأمد مثل التغيرات المناخية.
    Como amigo de longa data do Ocidente, tenho plena consciência de como as sociedades ocidentais se tornaram pessimistas. TED كصديق منذ فترة طويلة مع الغرب أنا مدرك بالفعل بكيف أصبحت المجتمعات الغربية متشائمة
    O que é realmente significativo aqui é que estamos a desenvolver os sistemas de controlo, como fizeram os irmãos Wright, que iriam permitir o voo sustentável, de longa duração. TED والأمر المهم هنا ،هو أننا بصدد تطوير نظم المراقبة مثلما فعل الأخوان رايت ، و هذا من شأنه أن يمكن من طيران متواصل و لمدة طويلة
    Nos cantos norte, sul e oeste estão as tias, membros de longa data do Joy Luck Club. TED وتجلس خالاتها في الزاويا الشمالية والجنوبية والغربية. وهن أعضاء منذ فترة طويلة في نادي الحظ المبهج.
    Esta fase é essencial para desenvolver um material de longa duração para, por exemplo, uma "T-shirt". TED هذه المرحلة أساسية لتشكيل مادةٍ طويلة الأجل تستخدم في، على سبيل المثال، القمصان.
    Ele faz chamadas de longa distância, ouve os meus CD's e não os guarda no sitio, e fez um buraco no meu sofá. Open Subtitles إنه يجري مكالمات هاتفية طويلة يستمع إلى أقراص السيدي ولا يعيدهم مضغ من أريكتي وحفرها
    Pois. Marca um e o indicativo porque é de longa distância. Open Subtitles اتصل بواحد ورقم كود المنطقة لأن هذه مسافة طويلة
    Postais, cartas, felicitações chegam abundantemente de Kankakee a Petaluma incluindo uma chamada de longa distância muito especial. Open Subtitles بطاقات ورسائل ومباركات تأي من جميع أنحاء الولايات بالاضافة الى اتصال خاص واحد طويل المدى
    É que a procrastinação de longa duração fá-los sentirem-se como espectadores, por vezes, das suas próprias vidas. TED بل بسبب ذاك التأجيل طويل المدى الذي جعلهم كالمتفرجين ، أحيانًا ، على حياتهم نفسها ..
    Estamos num período de longa estase cultural de há um milhão de anos até há uns 60 a 70 mil anos. TED نحن في حالة ركود حضاري طويل منذ مليون سنة إلى ما بين 60000 و 70000 ألف سنة مضت.
    Depois peguei no carro dela e deixei-o no parqueamento de longa duração do JFK para que quando toda a gente perceber que a Gemma desapareceu, talvez, só talvez, a polícia não perceba que foi daqui que ela foi levada. Open Subtitles ثمّ أخذتُ سيّارة (جيما) وأوقفتها في موقف سيّارات مطار (جون إف. كنيدي) للمدى الطويل. لذا عندما يُدرك الجميع في الأخير أنّ (جيما) مفقودة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more