"de pagar pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يدفع ثمن
        
    • تدفع ثمن
        
    • عن دفع ثمن
        
    • أن تدفعي ثمن
        
    • أن يدفعوا ثمن
        
    Quero dizer, ele tem de pagar pelo que fez. Open Subtitles أنا أعني.إنه يجب عليه أن يدفع ثمن ما فعله
    Alguém tem de pagar pelo que aconteceu naquela nave. Open Subtitles شخصاً ما يجب أن يدفع ثمن ما حدث على تلك السفينة
    Verdade? Não, não, não. Ele tem de pagar pelo que lhe fez e à minha cidade. Open Subtitles لا، لا، لا، عليه أن يدفع ثمن كل ما اقترفه في حقّك وفي حقّ بلدتي
    Então, em algum lugar, assumimos que num mundo mais justo ela tinha de pagar pelo que fez. Open Subtitles لذا بوقتٍ ما، افترضنا أنّه في عالم عادل سوف تدفع ثمن ما اقترفته
    Certo, e eu queria dizer-lhe que a empresa vai parar de pagar pelo nosso café. Open Subtitles حسناً، حسناً، إذاً هناك أمر أود أن أخبرك به أن الشركة ستتوقف عن دفع ثمن قهوتنا.
    Terás de pagar pelo que fizeste, mas eu também. Faremos isto juntos. Open Subtitles عليك أن تدفعي ثمن أفعالك وأنا كذلك، سنفعل ذلك معاً
    Os Jotuns têm de pagar pelo que fizeram! Já pagaram com as suas vidas. Open Subtitles . يجب أن يدفعوا ثمن ما فعلوه - . لقد دفعوه , بحياتهم -
    Tem de pagar pelo que fez. Open Subtitles عليك أن يدفع ثمن ما اقترفت يداه
    Alguém tem de pagar pelo que aconteceu à Sandra Mullins. Open Subtitles (.شخصٌ ما يجب أن يدفع ثمن ماحدث لـ(ساندرا مولنز
    Porque ele tinha de pagar. Pelo que ele me custou. Open Subtitles لأنّه كان عليه أن يدفع ثمن ما كلّفني.
    Alguém tem de pagar pelo que aconteceu aqui. Open Subtitles على أحدهم أن يدفع ثمن ما حدث
    Ele tem de pagar pelo que fez ao meu irmão! Open Subtitles عليه أن يدفع ثمن ما فعله بأخي
    Ele tem de pagar pelo que fez à Niki. Open Subtitles عليه أن يدفع ثمن ما فعله بـ (نيكي)
    O Robles tem de pagar pelo que fez. Open Subtitles على (روبلس) أن يدفع ثمن ما فعله
    Nicky, terás de pagar pelo fizeste ao Dennis. Open Subtitles نيكي يا ولدي عليك أن تدفع ثمن ما فعلته في دينيس
    E ao invés de pagar pelo que fizeste, encontraste uma maneira de sair. Open Subtitles بدلاً من أن تدفع ثمن فعلتك تحايلت و خرجت من الأمر
    Têm de pagar pelo que fizeram. Open Subtitles يجب ان تدفع ثمن فعلتك
    Nunca poderá parar de pagar pelo que fez. Open Subtitles لن يتوقف أبدا عن دفع ثمن ما ارتكبه
    Tem de pagar pelo que fez. Open Subtitles يجب أن تدفعي ثمن مافعلتيه
    [Fundos externos para a ciência] Até ao século XIX, os filósofos naturais tinham de pagar pelo seu equipamento e abastecimento. TED [التمويل الخارجي للعلوم] كان من المتوقع من فلاسفة الطبيعة، حتى القرن التاسع عشر، أن يدفعوا ثمن المعدات والتجهيزات الخاصة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more