É como se estivesse com medo de perder aquele sentimento de novo. | Open Subtitles | أهو مثل أن تكوني خائفة من فقدان ذلك الشعور مجدداً ؟ |
É só um palpite, acho que acabou de perder o termómetro. | Open Subtitles | أنا فقط أخمن، لكنني أظن أنكَ ربما فقدت ميزان الحرارة |
A propósito, qual foi a sensação de perder para uma rapariga? | Open Subtitles | بالمناسبة , كيف كان شعورك حين خسرت أمام فتاة ؟ |
Mas se fazem isto por medo de perder o dinheiro dele, então ele tem razão, é vosso dono. | Open Subtitles | لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً إنه يمتلككم |
Nós só podemos ganhar se não tivermos medo de perder. | TED | يمكننا الفوز فقط عندما لا نكون خائفين من الخسارة. |
Acabamos de perder um Agente, Director, e isso torna-se uma prioridade. | Open Subtitles | لقد فقدنا للتو عميلة، أيها المدير، و هذا له الأولوية. |
Estás com tanto medo de perder tudo que não significa nada. | Open Subtitles | أنت خائفة من فقدان كل الأشياء، التي لا تحمل معناً |
Tens um medo de morte de perder alguém de quem gostes. | Open Subtitles | أنتَ مرعوبٌ حتى الموت من فقدان أيٍّ ممن يعنون لك |
- De se tornar primitivo, de perder controle, de se perder. | Open Subtitles | من أن تصبح بدائي , من فقدان السيطرة من خسارتك |
Acho que acabou de perder a sua peça mais valiosa. | Open Subtitles | وأعتقد أن كنت قد فقدت للتو قطعة الأكثر قيمة. |
Acabei de perder dois funcionários. Tenho o direito de estar. | Open Subtitles | لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون |
Vá lá, sei que ela acabou de perder o namorado, mas ela pode ser uma assassina em série. | Open Subtitles | أعرف أنها فقدت صديقها للتو ولكن قد تكون الفتاة قاتلة متسلسلة ونحن نخرق القوانين من أجلها |
O meu blog tem comentários que não tem hipóteses nos Nacionais depois de perder a Quinn Fabray. | Open Subtitles | ظهرت بمدونتي تعليقات تعتقد انه ليس لديك فرصه في المنافسه الوطنية منذ خسرت كوين فابراي |
Acabei de perder o hotel Ace para a festa de lançamento. | Open Subtitles | ما الخطب ؟ لقد خسرت لتوي مكان إقامة حفلة الافتتاح |
Foi morto pouco depois de perder uma das maiores batalhas da história. | Open Subtitles | لقد قتل بعد فترة قصيرة من خسارة أحد أعظم المعارك بالتاريخ |
Espera, tu não estás com medo de perder, estás? | Open Subtitles | انتظر, أنت لست خائفا من الخسارة , أليس كذلك؟ |
Acabamos de perder dois amigos muito próximos. Precisamos um do outro. | Open Subtitles | فقدنا مؤخّرًا اثنين من أعزّ أصدقائنا، إنّنا بحاجة لبعضنا البعض. |
Estou à beira de perder um grande império financeiro e vens falar de coisas medíocres? | Open Subtitles | أنا على وشك أن أفقد امبراطورية مالية رئيسية وأنت هنا لتذكرني بالماضي؟ |
Ele usa todos os meios e não gosta de perder. | Open Subtitles | إنَّهُ يلعبُ دورَ الملاكِـ المُبجلِ ولا يحبُ أن يخسر |
Acabamos de perder um homem para uma das suas experiências científicas, | Open Subtitles | خسرنا للتو رجلاً بسبب واحدة من تلك التجارب العلمية و |
Agora se queres estragar tudo com esta mulher, diz-me, e então paro já de perder o meu tempo a trabalhar contigo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تفسد كل هذا على هذه المرأة فأخبرني الآن لأستطيع أن أتوقف عن إضاعة وقتي بالعمل معك |
Tu não tens de morrer. Apenas tens de perder o combate. | Open Subtitles | لم نطلب منك أن تموت المطلوب فقط أن تخسر المباراة |
Claro que tinha.Sabia que me faltavam as chaves, mas não disse a ninguém com medo de perder o emprego. | Open Subtitles | بالتأكيد فعلت، علمت بأن المفاتيح كانت مفقودة ولم أقل أي شيء لأحد لأنني خفت أن أخسر وظيفتي |
Infelizmente, o nosso conhecimento da biodiversidade é tão incompleto que corremos o risco de perder uma grande parte | TED | للأسف، معرفتنا بالتنوع الحيوي غير مكتملة بشدة بحيث أننا نخاطر بفقدان قدر كبير منها حتى قبل إكتشافها. |
Ter de passar pela dor de perder o pai novamente. | Open Subtitles | إنه مضطر لأن يمر بالإلم لفقدان والده مرة أخرى |
Temos de isolar antes de perder o bloco inteiro. | Open Subtitles | يجب أن نغلقه قبل أن نفقد الحيّ بكامله |