Tenho de te dizer uma coisa, e não o devia fazer, por ir contra tudo aquilo em que acredito. | Open Subtitles | يجب أن أخبركَ عن أمر ولا ينبغي حقيقةً أن أخبرك بهذا لأنه ينتهك كل ما أؤمن بهِ |
- Preciso de te dizer uma coisa. - Já, vamos. | Open Subtitles | ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن |
Tenho de te dizer uma coisa. Não sei como roubar um carro. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أنني لا أعرف كيف أدير سيارة عن طريق الكابلات |
Preciso de te dizer uma coisa. É a verdade sobre quem somos. - Não me digas que somos bruxas. | Open Subtitles | يوجد شىء اريد ان اخبرك به عن حقيقه ماهيتنا |
Fico contente por teres vindo. Preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك هنا , أحتاج أن اقول لك شيئاً |
Tenho de te dizer uma coisa e vai parecer estranho. | Open Subtitles | هناك شيء ما أود إخباركِ به هوسيجعلكِقلقةولكن... |
Tenho de te dizer uma coisa. É muito difícil. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء ما، هذا أمر صعب |
OK, tenho de te dizer uma coisa sobre ela e preciso que me ouças mesmo, OK? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟ |
Eu preciso...eu desejo... tenho de te dizer uma coisa hoje! | Open Subtitles | أود ، أريد ، يجب أن أخبرك أمرا اليوم |
Ouve, tenho de te dizer uma coisa. Tenta apenas não te alarmar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك شيئاً حاول فقط أن لا تقلق |
Espera, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | انتظر انتظر.. يجب أن أخبرك بأمر ما ماذا؟ |
Onde te sintas valorizado e produtivo, Mas preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | تشعر فيه بأنك قيّم و منتج لكني أريد أن أخبرك بشيء |
Tenho de te dizer uma coisa. E não sei como te vais sentir em relação a isso. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك شيئاً ما و لا أدري كيف ستشعرين حياله |
Tenho de te dizer uma coisa e talvez não devesse. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك |
- Tenho de te dizer uma coisa. - Por favor, não digas que és homem. | Open Subtitles | حسنا , أظن أنه من الأفضل أن أخبرك شيء أرجوك لا تقولي لي أنك شاب |
Sabes, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | تعلمين أنه يجب علىّ أن أخبرك أنه ربما تكون رئيسة العمل مثيرة |
Na verdade, também preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | في الواقع، ثمّة أمرٌ ما أريد أن أخبرك إياه أنا أيضاً |
Preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | هناك شيء اريد اريد ان اخبرك به |
Tenho de te dizer uma coisa e quero certificar-me de que sou clara, porque ao que parece, já fui pouco clara no passado. | Open Subtitles | أريد أن اقول لك شيئا، وأريد أن أتأكد من أنني واضحة، لأنه يبدو أنني لم أكن واضحة في الماضي. أنت تنهين هذا. |
- O que falaste com ele? Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | حسناً، إسمع لابدّ أن أخبركَ شيئاً |
Rachel, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | (رايتشل) ثمّة ما أود إخباركِ به |