"de tempestade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العاصفة
        
    • بعاصفة
        
    • عواصف
        
    • العواصف
        
    Após 12 dias de tempestade só consegui remar durante quatro horas sem um vento debilitante. TED بعد 12 يوم من العاصفة استطعت أن أجذف لأربع ساعات من دون حتى رياح ضعيفة.
    Mas sabes, as câmaras - são como os pombos em dia de tempestade. Open Subtitles ..لكنك تعرف حال الكاميرات إنها مثل الحامم في العاصفة
    Uma vaga de tempestade vai coincidir com a maré-alta da Primavera... e a Barreira não vai aguentar. Estou certo? Open Subtitles انحراف العاصفة يندمج مع المد العالي والحواجز لن تصمد , أليس كذلك ؟
    Essa é uma lição que eu pensava ter aprendido há nove anos atrás durante aquilo a que o pessoal destes lados chama de tempestade do Século... mas estava errado. Open Subtitles هذا الدرس تعلمته على ما اعتقد قبل تسع سنوات خلال ما يدعوه الناس في هذه ...الانحاء بعاصفة القرن لكني كنت مخطئا
    A frente fria vinda do Árctico criou uma enorme vaga de tempestade no Canadá, a qual, por mais incrível que soe parece mais um furacão tropical... Open Subtitles أن جبهة الثلج القادمة من القطب الشمالى تسببت فى عواصف رهيبة فى كندا و التى تتحول بسرعة إلى أعاصير شاملة
    Sou membro dos caçadores nacionais de tempestade e da Associação de Investigadores há mais de 10 anos. Open Subtitles لقد كنتُ عضواً مُصدّق عليه من جمعيّة مُطاردي العواصف الوطنيّة والراصدين لأكثر من عشر سنوات.
    O aviso de tempestade acabou de ser levantado, mas o exame terá de ser adiado. Open Subtitles لقد تم ازالة التنبيه بخصوص العاصفة لكن سيتم تأجيل الاختبار
    "Pôs-me na rua num dia de tempestade e disse-me para nunca mais voltar. "Mas eu voltei. Open Subtitles أخرجتني في العاصفة وأخبرتني أن لا أعود مجدداً أبداً.
    Bebemo-las no alpendre, a ver as nuvens de tempestade a aparecer. Open Subtitles و شربناهما على الشرفة الأمامية نشاهد اقتراب غيوم العاصفة
    Com cada vez mais florestas tropicais a serem derrubadas, alguns cientistas apontam para uma correlação com os padrões de mudança de tempestade por toda a Europa e América. Open Subtitles عِنْدَمَا تُقْطَع غابة مداريّة أكثر، يرى بعض العلماء علاقة متبادلة مع تغيير أنماط العاصفة في أوروبا وأمريكا.
    Ventos de tempestade. É das bravas. Open Subtitles - موجه رياح بقوة العاصفة , انها سيئة جدا ً
    Vem cá espreitar esta vaga de tempestade. É enorme. Open Subtitles أنظروا إلى هذه العاصفة أنها هائلة
    Aquilo são nuvens de tempestade? Open Subtitles هل تلك العاصفة قادمة من الخلف؟
    Temos uma actualização da missão. Um aviso de tempestade. Open Subtitles لدينا تحديث للبعثة، تحذير بعاصفة
    Eles começam sempre com uma espécie de tempestade. Open Subtitles دائماً ما تبدأ بعاصفة.
    Que seja levado a Crasso e Pompeu como trovão distante prometedor de tempestade de sangue. Open Subtitles لتحمل أسمائهم لـ(كراسوس) و(بومبي).. كوعد بعاصفة قوية من الدماء
    O Serviço Meteorológico em Harrisburg emitiu um aviso de tempestade invernal para todo o Litoral Oriental. Open Subtitles هيئه الطقس الوطنية في هارس بارج تحذر بقدوم عواصف شتائية لكامل الساحال الشمالي
    Um aviso de tempestade severa foi lançado na área do Grande Vale. Open Subtitles تحذير بوقوع عواصف قوية فى منطقة الوادى الأعظم
    Radares de tempestade? Trabalham nalguma coisa do género? Open Subtitles رادارات عواصف , اتعملين على شيء بالرادار لا
    As nuvens de tempestade solar são formadas de partículas carregadas, então, a princípio elas são desviadas em torno do planeta por um campo magnético, como ondas a quebrar pela proa de um barco. Open Subtitles سُحب العواصف الشمسية تتكون من جسيمات مشحونة لذا فإنها تنحرف تلقائياً حول كوكبنا تأثراً بمجالنا المغناطيسى
    Um tipo de tempestade magnética está a combater a gravidade das luas deste planeta. Open Subtitles نوع من انواع العواصف المغناطيسية تحارب الجاذبية على قمر هذا الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more