| Após 12 dias de tempestade só consegui remar durante quatro horas sem um vento debilitante. | TED | بعد 12 يوم من العاصفة استطعت أن أجذف لأربع ساعات من دون حتى رياح ضعيفة. |
| Mas sabes, as câmaras - são como os pombos em dia de tempestade. | Open Subtitles | ..لكنك تعرف حال الكاميرات إنها مثل الحامم في العاصفة |
| Uma vaga de tempestade vai coincidir com a maré-alta da Primavera... e a Barreira não vai aguentar. Estou certo? | Open Subtitles | انحراف العاصفة يندمج مع المد العالي والحواجز لن تصمد , أليس كذلك ؟ |
| Essa é uma lição que eu pensava ter aprendido há nove anos atrás durante aquilo a que o pessoal destes lados chama de tempestade do Século... mas estava errado. | Open Subtitles | هذا الدرس تعلمته على ما اعتقد قبل تسع سنوات خلال ما يدعوه الناس في هذه ...الانحاء بعاصفة القرن لكني كنت مخطئا |
| A frente fria vinda do Árctico criou uma enorme vaga de tempestade no Canadá, a qual, por mais incrível que soe parece mais um furacão tropical... | Open Subtitles | أن جبهة الثلج القادمة من القطب الشمالى تسببت فى عواصف رهيبة فى كندا و التى تتحول بسرعة إلى أعاصير شاملة |
| Sou membro dos caçadores nacionais de tempestade e da Associação de Investigadores há mais de 10 anos. | Open Subtitles | لقد كنتُ عضواً مُصدّق عليه من جمعيّة مُطاردي العواصف الوطنيّة والراصدين لأكثر من عشر سنوات. |
| O aviso de tempestade acabou de ser levantado, mas o exame terá de ser adiado. | Open Subtitles | لقد تم ازالة التنبيه بخصوص العاصفة لكن سيتم تأجيل الاختبار |
| "Pôs-me na rua num dia de tempestade e disse-me para nunca mais voltar. "Mas eu voltei. | Open Subtitles | أخرجتني في العاصفة وأخبرتني أن لا أعود مجدداً أبداً. |
| Bebemo-las no alpendre, a ver as nuvens de tempestade a aparecer. | Open Subtitles | و شربناهما على الشرفة الأمامية نشاهد اقتراب غيوم العاصفة |
| Com cada vez mais florestas tropicais a serem derrubadas, alguns cientistas apontam para uma correlação com os padrões de mudança de tempestade por toda a Europa e América. | Open Subtitles | عِنْدَمَا تُقْطَع غابة مداريّة أكثر، يرى بعض العلماء علاقة متبادلة مع تغيير أنماط العاصفة في أوروبا وأمريكا. |
| Ventos de tempestade. É das bravas. | Open Subtitles | - موجه رياح بقوة العاصفة , انها سيئة جدا ً |
| Vem cá espreitar esta vaga de tempestade. É enorme. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذه العاصفة أنها هائلة |
| Aquilo são nuvens de tempestade? | Open Subtitles | هل تلك العاصفة قادمة من الخلف؟ |
| Temos uma actualização da missão. Um aviso de tempestade. | Open Subtitles | لدينا تحديث للبعثة، تحذير بعاصفة |
| Eles começam sempre com uma espécie de tempestade. | Open Subtitles | دائماً ما تبدأ بعاصفة. |
| Que seja levado a Crasso e Pompeu como trovão distante prometedor de tempestade de sangue. | Open Subtitles | لتحمل أسمائهم لـ(كراسوس) و(بومبي).. كوعد بعاصفة قوية من الدماء |
| O Serviço Meteorológico em Harrisburg emitiu um aviso de tempestade invernal para todo o Litoral Oriental. | Open Subtitles | هيئه الطقس الوطنية في هارس بارج تحذر بقدوم عواصف شتائية لكامل الساحال الشمالي |
| Um aviso de tempestade severa foi lançado na área do Grande Vale. | Open Subtitles | تحذير بوقوع عواصف قوية فى منطقة الوادى الأعظم |
| Radares de tempestade? Trabalham nalguma coisa do género? | Open Subtitles | رادارات عواصف , اتعملين على شيء بالرادار لا |
| As nuvens de tempestade solar são formadas de partículas carregadas, então, a princípio elas são desviadas em torno do planeta por um campo magnético, como ondas a quebrar pela proa de um barco. | Open Subtitles | سُحب العواصف الشمسية تتكون من جسيمات مشحونة لذا فإنها تنحرف تلقائياً حول كوكبنا تأثراً بمجالنا المغناطيسى |
| Um tipo de tempestade magnética está a combater a gravidade das luas deste planeta. | Open Subtitles | نوع من انواع العواصف المغناطيسية تحارب الجاذبية على قمر هذا الكوكب |