"de ter medo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تخافي
        
    • أن تخاف
        
    • ليكون خائفا
        
    • أن تخشى
        
    • أن تكون خائفاً
        
    • ان تخاف
        
    • أن نخشى
        
    • أن تخافيني
        
    • لأن تخافي
        
    • عن الشعور بالخوف
        
    • عن الخوف
        
    • بكِ الخوف
        
    • لتخافي منه
        
    • للخوف بعد
        
    • يجب ان نخاف
        
    Tu não precisas de ter medo do teu irmão. Open Subtitles إنصتِ، ليس عليكِ أن تخافي أخاكِ بعد الآن
    E se tivesses um homem como eu na tua vida... também não precisarias de ter medo deles. Open Subtitles إذا كان لديك رجل مثلي في حياتك إذن لا يجب أن تخافي منهم
    É só uma história. Não tens de ter medo das histórias. Open Subtitles إنّ هي إلّا قصّة، ولا عليكِ أن تخاف من محض قصص.
    Mas ontem, quando me salvaste, lembrei-me que não precisava de ter medo. Open Subtitles ولكن بالأمس عند أنقذني، تذكرت أن لدي أي سبب ليكون خائفا.
    Não precisa de ter medo das coisas que temia quando tinha 5 anos. Open Subtitles ليس عليك أن تخشى الأمور التي كنت تخشاها بعمر الخامسة.
    Não precisas de ter medo. Open Subtitles ليس عليك أن تكون خائفاً كل شيء سيكون بخير
    Mas está tudo bem, não tens de ter medo dele. Open Subtitles لكن لا بأس، ليسَ عليكِ أن تخافي منه بعد الآن.
    Mas já não precisas de ter medo dele. Open Subtitles لكن لن يكون عليكِ أن تخافي منه بعد الأن.
    Não tens de ter medo dele. Eles podem proteger-te. De quê? Open Subtitles لا يجب أن تخافي منه يمكنهم حمايتك
    Acredite, por favor, que não tem de ter medo. Open Subtitles لذا أرجوك أن تصدقني عندما أخبرك أنك لست بحاجة إلى أن تخاف.
    Não precisas de ter medo de dizer a verdade. Open Subtitles لا يجب أن تخاف من قول الحقيقة
    Não precisas de ter medo. Open Subtitles لم يكن لديك ليكون خائفا.
    Anda, por favor. Não tens de ter medo do escuro. Eu ensino-te. Open Subtitles هيا, لا يجب أن تخشى من الظلام سوف أعلمك هذا
    Não tens de ter medo. Tens medo? Open Subtitles لايجب أن تكون خائفاً, هل أنت خائف؟
    Não precisa de ter medo. Enviaremos uma equipa para protegê-lo. Open Subtitles ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً
    A coisa mais importante é que não temos de ter medo do Sindicato do Crime. Open Subtitles أهم شيء نتذكره اننا لا يجب أن نخشى نقابة الجريمة
    Não precisas de ter medo Só estou a tentar ajudar. Open Subtitles لا يجب أن تخافيني. فأنا أحاول أن أساعد فقط.
    Já não tem de ter medo de mim. Open Subtitles لا داعي لأن تخافي منِّي بعد الآن
    A questão é: apesar de o Tyler ter deixado de aparecer nunca deixei de ter medo. Open Subtitles في الواقع، مع أن تايلر كف عن ملاحقتي فأنا لم أكف أبداً عن الشعور بالخوف
    Mas quão diferente seria se parássemos de ter medo da morte! Open Subtitles كم ستختلف الأمور إذا استطعنا التوقّف عن الخوف من الموت
    Não precisa de ter medo de mim. Open Subtitles لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا
    Mas já não precisas de ter medo de nada, está bem? Open Subtitles لكن لا يوجد إطلاقًا سبب لتخافي منه بعد الآن، حسنًا؟
    Já não tem de ter medo. Fome. Raiva. Open Subtitles لم تعد مضطرة للخوف بعد الآن، ولا جائعة أو غاضبة...
    Estou a ser cautelosa. É diferente de ter medo. Open Subtitles اننى حذرة فقط ليس اكثر الوضع اختلف يجب ان نخاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more