Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. | TED | هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة. |
Devido ao nosso sistema de transportes que é totalmente dependente de combustíveis fósseis, como na maioria dos países. | TED | بسبب نظام النقل لدينا، الذي يعتمد كليًا على الوقود الأحفوري، كما هو الحال في معظم الدول. |
Deixei a escola, arranjei um trabalho, gestor de transportes na Rita Logistics. | Open Subtitles | تركت المدرسة، وحصلت على عمل، مسئول النقل في شركة ريتا التنفيذية |
Não havia problemas com funcionários, nem com outras empresas de transportes. | Open Subtitles | ليست مِن أعمال الكُداح وليست مُناوشات مع شركات النقل الأخرى |
Estação 42 será adaptada para um centro de transportes. | Open Subtitles | المحطة رقم 42 سيتم تحديثها لتكون محور نقل |
Com esse crescimento surgem alguns graves problemas práticos. Um deles é que o nosso sistema de transportes não terá capacidade para lidar com isso. | TED | وبذلك النمو تظهر بعض المشاكل العملية الحادة احدها نظام النقل ببساطة لن يمكن التعامل معه |
É um sistema que integra todos os recursos de transportes num único sistema de pagamento. | TED | ذلك النظام يربط معا جميع متعلقات النقل في نظام دفع موحد |
Este é um mapa do Rio. Todas as linhas, as linhas coloridas que aqui veem, são a nossa rede de transportes de alta capacidade. | TED | كل الخطوط ، الخطوط الملونة التي تراها هناك ، هي شبكة النقل عالي الكثافة. |
Infelizmente, as emissões globais de carbono da desflorestação equivalem hoje a todo o setor de transportes. | TED | للأسف، إنباعثات الكربون العالمية الناتجة عن إزالة الغابات تساوي الآن قطاع النقل العالمي. |
Primeiro, o nosso modelo de transportes e urbanização está obsoleto, este é o melhor momento para redefinir o nosso futuro urbano e de mobilidade | TED | أولاً، نموذجنا في النقل والتمدن معطّل لذلك، هذا هو أفضل وقت لإعادة تحديد تحضرنا ونقلتنا المستقبلية. |
Agora, não passa de um monte de metal sem préstimo a ocupar espaço numa importante rede de transportes. | TED | والآن، هي مجرد كتلة معدنية بلا فائدة تشغل حيزا مهماً في شبكة النقل. |
Foi desenhado pelo "designer" gráfico John Hood, um veterano de guerra americano nativo, que trabalha para o Departamento de transportes da Califórnia. | TED | رسمها مصمم جرافيك يدعى جون هود، كان من المحاربين الأمريكيين الأصليين وعمل لدى وزارة النقل في كاليفورنيا. |
A rede de transportes para economias físicas é semelhante à Internet para as economias virtuais. | TED | يمثل النقل للاقتصاد المادي ما يمثله الإنترنت للاقتصاد الرقمي. |
De repente, tornou-se possível todo o tipo de transportes, de informações, de viagens e isso deu lugar ao nascimento daquilo que eu gosto de chamar "era burocrática". | TED | فجأة ، جميع أنواع النقل والسفر ومعلومات باتت ممكنة وهذا أنجب ما يحلو لي أن أسميه ، عصر البيروقراطية. |
E o director da Empresa Municipal de transportes, não querendo ser ultrapassado, acompanhado pela Direcção e respectivas senhoras ofereceu à mãe e ao filho passes vitalícios com que poderão utilizar gratuitamente os autocarros, sempre que o desejarem. | Open Subtitles | ومدير هيئة النقل بالمدينة لم يكُن ليدع الفرصة ومصحوباً برئيس المستشارين |
Não põe nada. Os comboios são regulados pelo Departamento Federal de transportes. | Open Subtitles | لا, هو لا يقوم بذلك, القطارات تنظم بواسطة "وزارة النقل الفدرالية" |
Eu sou Howard Seigel. Comissão Nacional de transportes e Segurança. | Open Subtitles | مرحبا أنا هاورد سيجال من أمن النقل و الرحلات الجوى |
A Comissão Nacional de transportes e Segurança... tem uma nova teoria sobre a possível causa da explosão do voo 180 da Volée. | Open Subtitles | المجلس الدولي لسلامة النقل لدية الليلة نظرية عن سبب حدوث الانفجار |
O chefe do Departamento de transportes de Kuala Lumpur. | Open Subtitles | دعني أقدم لك رئيس إدارة النقل في كوالا لمبور. |
Estás ciente que a cidade tem um excelente sistema de transportes públicos? | Open Subtitles | أنت على علم ان هذه المدينه لديها نظام نقل عام ممتاز؟ |
Roubado da fronteira canadiana esta manhã por uma empresa de transportes fraudulenta. | Open Subtitles | سرق من الجمارك الكندية هذا الصباح من قبل شركة نقل إحتيالية |