"de um livro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من كتاب
        
    • في كتاب
        
    • كتاب قديم
        
    • تقرأ قصة
        
    • نسيت كتاب
        
    O tempo parecia páginas arrancadas de um livro e espalhadas por toda a parte. TED الوقت بدا وكأنه صفحات مُزِقت من كتاب وتبعثرت في كل الأنحاء.
    Podia ser um poema. Podiam ser nomes de um livro de curso antigo comprado na feira da ladra. TED ربما كانت قصيدة وربما كانت أسماء من كتاب مدرسي قديم اشتريته من سوق قديم
    Ele aprende algumas frases de um livro de bolso para turistas e vai procurar falantes nativos e inicia imediatamente uma conversa com eles. TED يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة.
    Quer fazer uma série completa, tipo capítulos de um livro. Open Subtitles نريد أن نفعل سلسلة كاملة. مثل الفصول في كتاب.
    Isto é de um livro de filosofia oriental que li na choça. Open Subtitles هذا من كتاب عن الفلسفة الشرقية قرأته وأنا بالسجن
    Depois acho que consigo arrancá-la como uma página de um livro. Open Subtitles ثمّ أعتقد أني يمكن أن أمزّقها كصفحة من كتاب
    Alguém me enviou uma cópia de um livro preto esta manhã, e o nome do meu marido estava lá. Open Subtitles لقد تلقيت نسخةً من كتاب أسود هذا الصباح وإسم زوجي كان به
    E, nessa noite, estávamos na biblioteca e eu abri um exemplar de um livro que tínhamos acabado de comprar. Open Subtitles و في تلك الليلة كنا في المكتبة بالتالي , أنا تصفحت نسخة من كتاب إشتريناه للتو
    Ao preparar um discurso, aproveitei algumas frases de um livro que li. Open Subtitles فى اعداد الخطاب استعرت بعض العبارات من كتاب قرأته
    Não sei se ele tirou isso de um livro ou... Open Subtitles لا أعلم إن كان قد أخذها من كتاب أو
    Ele dizia-me sempre que as tirava de um livro que mantinha muito secreto. Open Subtitles كان معتاد أن يخبرني أنه يجلبهم من كتاب كان يبقيه سراً.
    É uma citação de um livro que ele lia às crianças. Open Subtitles هذه اقتباس من كتاب اعتاد ان يقرأه على الاولاد
    A sua cara era como a página de um livro escrito numa linguagem que eu não percebia. Open Subtitles كان وجهه مثل صفحة من كتاب مكتوب بلغة لم أفهم.
    Se você der uma criança uma edição inicial de um livro, é porque você tinha um vínculo. Open Subtitles ان اعطيت فتى طبعة اولية من كتاب ذلك بسبب انه هناك رابط
    E agora, uma leitura de um livro infantil que encontrei no átrio. Open Subtitles والآن سنقراء من كتاب اطفال وجدته في الردهة
    Agora temos duas palavras, em vez de uma, porque uma das palavras foi retirada de um livro que o sistema não conseguia ler. Mas como não sabe a resposta, não consegue dizer-vos que palavra é. TED والسبب في أن لدينا كلمتان الآن بدلاً من واحدة هو في الحقيقة أن إحدى الكلمتين هي كلمة أخذها برنامج الكابتشا من كتاب ما، لم يستطع التعرف عليها، وسيقدمها إليك.
    O que vou fazer é partilhar algumas notas de um livro que estou a preparar chamado "Cartas para um jovem cientista." TED ما سأفعله الآن هو إعطاء بعض الملاحظات و هي من كتاب أعده حاليا اسمه: "رسائل إلى العالم الشاب"
    Isso é uma lenda de um livro. - Não é assim tão simples. Open Subtitles إنها مجرد إسطورة في كتاب الأمر ليس بهذه السهولة
    Estou a procurar de um livro antigo. Open Subtitles أنا أبحث عن عنوان معين إنَّهُ كتاب قديم جداً
    Algo de um livro de contos de fadas ou de músicas antigas Open Subtitles "أو تقرأ قصة من قصص الجنيات" "أو تستمع الى أحد الاغنيات القديمة "
    Precisava de um livro para estudar e sabia que o Barry estaria lá Open Subtitles نسيت كتاب احتجته للواجب المنزلي و عرفت أن (باري) كان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more