E deixa de ser um problema, quando colocado desta forma, de um sistema alimentar multinacional que envolve grandes corporações. | TED | ليست هي مشكلة، عند تأطيرها بهذه الطريقة، من نظام أطعمة متعدد الجنسيات يشمل شركات كبرى. |
As ONGs passam a fazer parte de um sistema de governo público, em vez de serem independentes dele. | TED | إذا المنظمات الغير ربحية تصبح جزء من نظام الحكومة بدلاً عن كونها مستقلة عنه |
Viemos de um sistema solar à beira da aniquilação, onde a tecnologia criara armas que ameaçavam destruir toda a vida. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا من نظام شمسيّ على شَفَا الفناء الذاتي، حيثما التقنية أنتجت أسلحة هددت بتدمير كل حياة الجميع. |
O que temos aqui é um close de um sistema de alta pressão empurrando uma área de baixa pressão. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض |
Isso é um exemplo de um sistema social complexo que tem a capacidade de auto-organização. E isto é uma observação profunda. | TED | وهذا مثال لنظام اجتماعي معقد له القدرة على التنظيم الذاتي، وهذه نظرة متعمقة لهذا النظام. |
Propriedades emergentes são coisas que não existem em pedaços individuais de um sistema, mas existem para o sistema como um todo. | TED | الخواص الطارئة هي الأشياء التي لا توجد في قطع فردية في النظام، ولكنها توجد للنظام ككل. |
O piloto nos informou que nos aproximamos de um sistema habitado, com um planeta comercial | Open Subtitles | قبطان السفينه أبلغنا الأن من نظام نجمى بكوكب مأهول تجارى |
E vi que eu me tinha tornado parte de um sistema com total ausência de responsabilidade. | Open Subtitles | ورأيت أنني قد أصبحت جزءاً من نظام يشعر بالراحة لعدم مساءلته |
Mas há um cenário plausível de como a vida poderia espalhar-se de um sistema solar para outro. | Open Subtitles | ولكن هناك سيناريو مقبول لكيفية انتقال الحياة من نظام شمسي إلى آخر |
E você não é outra interesseira que aceita cheques de um sistema perverso e opressivo, porque está a lutar internamente com aulas de teatro. | Open Subtitles | وأنت لست زرعه أخرى تحصل على راتب من نظام شرير من القهر لانك تقاتلينه من الداخل بصفوف الدراما |
Eles fizeram-no em parte porque eram parte de um sistema iluminado onde duas coisas estavam a crescer juntas. | TED | الآن كانوا يفعلونه في جزء لأنهم كانوا جزءاً من نظام تنويرى حيث كان يكبر شيئين معاً . |
Quando implementamos estas soluções, mudamos a maneira como fazemos negócio de um sistema que é inerentemente explorador e extrativo para um novo normal que é por natureza restaurador e regenerativo. | TED | عندما ننفذ هذه الحلول، فإننا نغير الطريقة التي نمارس بها أعمالنا من نظام استغلالي استخلاصي بطبعه إلى آخر جديد يكون بطبيعته مصلحًا ومتجددًا. |
Portanto, toda esta questão de domínio. Número um, o que temos no treino de cães é esta interpretação à rato Mickey de um sistema social complexo. | TED | لذا، موضوع السيطرة بكل ما فيه -- أولاً، ما نراه في تدريب الكلاب هو نسخة ميكي ماوس من نظام إجتماعي معقد جداً. |
Esta é uma enfermeira a usar um simples protótipo de plasticina, explicando o que pretende de um sistema portátil de informação a uma equipa de técnicos e "designers" que estão a trabalhar com ela num hospital. | TED | هذه صورة لممرضة تقوم باستخدام معجون اللعب البسيط كما ترون، لتشرح ما تحتاجه من نظام معلومات محمول لفريق من التقنيين والمصممين الذين يعملون معها في المستشفى. |
Quanto tempo tinha decorrido de um sistema para o seguinte? | TED | كم تطلّب من الوقت لنمر من نظام لآخر؟ |
É parte de um sistema projectado para manter-nos unidos uns aos outros. | Open Subtitles | كجزء من نظام مصمم لربط كل شيئ بالآخر |
Foi fabricado nos últimos quatro meses como parte de um sistema de orientação de mísseis terra-ar. | Open Subtitles | لقد تم صُنعها خلال الأربعة أشهر الأخيرة كجزء من نظام للتحكم عن بُعد بقذائفنا الأرض - جو |
Precisamos então de um sistema que ajude os nossos professores a serem tão bons como os melhores. | TED | لهذا نحن بحاجة لنظام يساعد جميع مدرسينا ليكونوا من بين الأفضل. |
Precisamos de um sistema de contabilidade de alta tecnologia. | TED | في الأساس، نحن في حاجة لنظام محاسبي عالي التقنية. |
Neste sentido, a sala em si é o elefante na sala, mas não o vemos. E tornamo-nos vítimas de um sistema que nos guia para outro lado. | TED | بمعنى، أن الغرفة نفسها لا يمكن إهمالها، لكننا لا ننتبه لها. وأصبحنا ضحايا لنظام يوجه انتباهنا لاتجاه آخر. |
Mas nós que trabalhamos na saúde também somos agentes involuntários de um sistema que, demasiadas vezes, não serve. | TED | لكن نحن من نعمل فيه, نحن إيضا وكلاء من غير قصد لنظام لايخدم بالعادة |
Isso torna quase impossível prever o que vai acontecer, mesmo com muitas informações sobre o estado atual de um sistema. | TED | وهو ما يجعل التّنبأ بما سيحدث مستحيلاً، حتى لو توافرت لدينا معلوماتٌ كثيرةٌ عن الوضع الحاليّ للنظام. |