Eu não gostei muito da nova actriz. Escorpião, definitivamente. | Open Subtitles | لم تُعجبنى الفتاة الجديدة كثيراً بالتأكيد برج العقرب. |
Luta na lama é definitivamente um desporto para espectadores. | Open Subtitles | العراك في الوحل هو بالتأكيد رياضة تستهوي الجماهير |
Três homens, definitivamente armados, e desta vez ainda estão no autocarro. | Open Subtitles | ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة |
Este é definitivamente o lugar, vi-o na minha premonição. | Open Subtitles | هذا هو بالتأكيد المكان الذي شاهدته في رؤيتي |
Talvez, mas definitivamente quero a minha roupa de volta. | Open Subtitles | ربما، ولكن بالتأكيد أريد أن تعود ملابسي لمكانها |
E não vou definitivamente, a lado algum sem elas. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لا أذهب إلى أي مكان بدونهم. |
Deve haver algum erro Porque você definitivamente não é meu pai! | Open Subtitles | لابد أن في الأمر خطأ ما لأنك بالتأكيد لست أبي |
Os raio-x mostraram uma pequena fractura linear, definitivamente pré-morte. | Open Subtitles | الأشعة تظهر كسر صغير خطي قبل الوفاة بالتأكيد |
Talvez nós tenhamos feito asneira, só um pouquito, mas vá lá, definitivamente não somos nós com quem tu queres estar furiosa. | Open Subtitles | حسنا بالتأكيد ربما اننا أخطأنا بنسبه صغيره و لكن بربك. نحن بالتأكيد لسنا الأشخاص الذين يجب ان تصرخي فيهم. |
definitivamente que regressarei para te ver e ao teu tio. | Open Subtitles | أنا سَأَرْجعُ بالتأكيد لكي أراكِ و ارى عمِّكَ أيضاً |
O alarme está desactivado, mas existem definitivamente indicações de uma luta. | Open Subtitles | جهاز الإنذار غير منشط لكن هناك بالتأكيد إشارات على المقاومة |
Sim, estava para dizer "sem espinhas", mas definitivamente as espinhas estiveram envolvidas. | Open Subtitles | صحيح , كنت سأقول , بدون تعرق لكن بالتأكيد كان هناك |
Se escolher a porta número um, eu definitivamente não dormirei consigo. | Open Subtitles | إذا قمت بالإختيار الأول أنا بالتأكيد سوف لن أنام معك |
Sim, tu definitivamente devias investigar até ao fundo daquestão. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد يجب أن تعرف أصل هذا الموضوع |
Não, definitivamente. O meu lado devia estar no meu bolso. | Open Subtitles | ،لا، كان بالتأكيد يجب أن يظل جانبي فى جيبي |
Eliminar a competição, a qual, definitivamente, não sou eu. | Open Subtitles | أن تقضي على منافسك والذي بالتأكيد ليس أنا |
definitivamente preferirias ser negro que uma miúda. | Open Subtitles | من الأفضل قطعاً أن تكون أسود على أن تكون امرأة |
Não conheço os santos, porém definitivamente conheço os pecadores. | Open Subtitles | قد لا أعرف القديسين، لكن أعرف حتماً الخطاة. |
JUDEU POLACO Porque estávamos, definitivamente, numa categoria muito mais baixa. | Open Subtitles | لأننا كنا بالتاكيد مُصنفين فى طبقة اقل بكثير منهم |
E definitivamente não quero falar acerca do meu quarto. | Open Subtitles | قطعًا لا أودّ التحدُّث عن رفيق غرفتي الجامعيّة. |
Mas este tipo, definitivamente tem antraz, gás mostarda, sarin, VX, bem como 500 toneladas de CBW (Armas Químicas e Biológicas). | Open Subtitles | ولكن بكل تأكيد هذا الشخص لديه غاز الخردل والجمرة الخبيثة والسارين وغاز الأعصاب بحوالي500 طن من الأسلحة الكيماوية |
O que significa que a tua autorização de ausência é definitivamente indefinida. | Open Subtitles | مما يعني أن غيابك من العمل هو قطعا غير ذي نهاية |
Sou, definitivamente, o yin para o yang dele. Mas resulta. | Open Subtitles | من المؤكد أننا لسنا متفقان و لكن الأمر ينجح |
Há qualquer coisa definitivamente estranha aqui. Parece a estação de serviço para os assassinos de viagem. | Open Subtitles | سوف نقوم بتفتيش القطار, هناك شئ مريب بالقطع,يحدث هنا . تبدو وكانها مخزن لأدوات القتلة كفى |
Sim, há definitivamente uma validade em ter um emprego de verdade. | Open Subtitles | نعم، بلا شك لابد لنا من الحصول على وظيفة حقيقية، |
A família dela vai definitivamente querer algumas destas coisas. | Open Subtitles | عائلتها حتمًا سـ تُريد بعضًا من هذه الأشياء. |
Nem sequer é metáfora e definitivamente não é verdade. | Open Subtitles | ليست تاريخ,وليست كنايه عن شىء وبالتأكيد ليست حقيقه |
Não têm cão, nem alarme e definitivamente, não tem luzes. | Open Subtitles | لا وجود لكلب,لا وجود لإنذار و حتما لا إضاءة |
As coisas estão a aquecer e preciso de saber, definitivamente, até onde vai a sua lealdade. | Open Subtitles | الامور على طبق ساخن وانا اريد ان اعرف على نحو مؤكد اين يقف حلفائك |
Embora ele tenha conseguido manter parte dos seus rubis, a fortuna dele perdeu definitivamente parte do seu brilho. | TED | ورغم أنّه استطاع الاحتفاظ ببعض الياقوت، إلّا أنّ ثروته قد خسرت بلا ريب جزءًا جيدًا من بريقها. |