"dei-lhes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطيتهم
        
    • اعطيتهم
        
    • وأعطيتهم
        
    • منحتهم
        
    • أعطيتُهم
        
    • أعطيتهن
        
    • أطعمتهم
        
    • لقد أعطيتكم
        
    • لقد منحتهما
        
    Em troca de dois passaportes, Dei-lhes a morada dos árabes. Open Subtitles أنت إتصل بنا. مقابل 2 من جوازات السفر الدبلوماسية. أعطيتهم عنوان العرب.
    Fiquei com o plutónio e Dei-lhes um invólucro de bomba cheio de peças de flippers. Open Subtitles أخذت البلوتونيوم و أعطيتهم قنبلة مليئة بالكرات الصغيرة.
    Dei-lhes o Greene, o Rembrandt, a máscara, e os sete mil milhões. Open Subtitles أعطيتهم جرين , ريمبراندت، القناع، السبعة مليارات الحمقاء.
    Dei-lhes um molho que custou 85 kopeks e foi um triunfo. Open Subtitles لقد اعطيتهم صلصة التي تكلف 85 كوبيك,وهي كانت رائعة للغاية
    Dei-lhes o dinheiro todo da caixa. Mesmo assim, deram-me um tiro. Open Subtitles أعطيتهم كلّ المالّ لكنهم اطلقوا الرصاص على أية حال
    - Disse-lhes para não a deixarem entrar. - Dei-lhes o seu retrato. Open Subtitles قلت لهم بألا يسمحوا لكِ بالدخول إلى هذا المبنى و أعطيتهم صورتك
    Sabia que faltavam 20 segundos, Dei-lhes uma boa jogada. Open Subtitles كتن أعرف بأنّه باقى 20 ثانية. أعطيتهم لعبه جيدة.
    Espero que não te importes, mas Dei-lhes folga. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع لأني أعطيتهم اليوم كعطلة
    Dei-lhes um endereço do portal de um planeta desabitado, para sossegarem. Open Subtitles أعطيتهم عنوان بوابة لكوكب غير مأهول فقط لتضليلهم
    Além disso, Dei-lhes outra criança gema para se sentar no trono precioso. Open Subtitles بالاضافة الى انني أعطيتهم طفل جوهرة اخر ليجلس على العرش
    Tive de provar aos gajos que era a sério. Sim, Dei-lhes uma página de um documento ultra-secreto, que mal belisca a Segurança Nacional. Open Subtitles كان علي إثبات أني صادق لذا أعطيتهم صفحة من المعلومات السرية
    Dei-lhes fichas para que pudessem fazer exames de radiação. Open Subtitles أعطيتهم رقاقات ليخضعوا لفحص عن الاشعاعات.
    Dei-lhes um dia de folga. Bem, os que não se explodiram ainda. Achei bom um pouco de privacidade, papo de meninas. Open Subtitles لقد أعطيتهم عُطلة لهذه الليلة ، الذين لم يفجروانفسهمبعد،أردت أننُجرى حوارفتيات.
    Pedi o meu café, Dei-lhes o meu nome, e dei um passo para o lado como o resto dos idiotas. Open Subtitles أمرت لي القهوة أعطيتهم اسمي وتوقفت جانباً مثل بقية البلداء
    Dei-lhes o pagamento da semana, mas eles estavam preocupados. Open Subtitles لقد أعطيتهم رواتب هذا الأسبوع لكنهم قلقين
    Sabia que o povo me diria. Dei-lhes um ano e meio para pensarem sobre isso e eles reelegeram-me. Open Subtitles أعلم أن الشعب سيخبرونني, أنني أعطيتهم سنة ونصف ليفكروا بالأمر وهم أعادوا انتخابي
    Dei-lhes tudo o que podia, e Dei-lhes uma saída. Open Subtitles أعطيتهم كل ما يمكن أن أقوله و أعطيتهم مخرجا.
    Mas eu Dei-lhes espaço para fazerem apenas isso. TED ولكن بهذه الطريقة اعطيتهم مجالاً للقيام بشيء
    e Dei-lhes o teu número de telefone. Portanto, quando o telefone tocar, tens de responder: Open Subtitles وأعطيتهم رقم هاتفك، لذا فعندما يرن الهاتف،
    Dei-lhes a formula e eles destruíram o meu mundo. Open Subtitles أنا منحتهم المعادلة و هم قاموا بتدمير عالمي
    De facto, nesse caso, eu Dei-lhes especificamente permissão, e até lhe prometi. Open Subtitles إن كان الحال هكذا، فلقد أعطيتُهم إذناً صريحاً بتقديمه لقد وعدتهم
    Dei-lhes leite da papoila para se fazerem esquecer da dor, e depois enviei-as para lutar. Open Subtitles أعطيتهن حليب الجراء لأجعلهن ينسوا ألمهن ومن ثم أرسلتهن للقتال
    Dei-lhes alguns octorais dipertenoides para acelerar o processo e... Open Subtitles حسنا، أنا فقط أطعمتهم بعض ديتيربينويد أوكتوكورال لتسريع العملية، و أوه
    Dei-lhes uma tarefa! Open Subtitles وتركتموها؟ لقد أعطيتكم وظيفة واحدة
    Dei-lhes a sua felicidade. Open Subtitles لقد منحتهما سعادتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more