Deixem-na aí. Vou ver se o rapaz a pode arranjar. | Open Subtitles | دعها هناك، سأرى إن كان ابني قادراً على اصلاحها |
Deixem-na repousar cerca de um mês... e estará pronta para as sementeiras da Primavera. Um mês? | Open Subtitles | دعها ترتاح قرابة الشهر و ستكون جاهز للعمل بحلول الربيع |
Sei que todos temos planos para a avó, mas Deixem-na descansar um pouco. | Open Subtitles | أعرف أن لدينا جميعاً مخططات للجدّة، ولكن دعوها تسترح قليلاً أولاً |
Deixem-na sozinha. Deixem-na... Deixem-na ter a noite. | Open Subtitles | دعوها وشأنها , دعوها تنفرد بنفسها الليلة |
Deixem-na! Lexi! Dá-lhes luta! | Open Subtitles | اتركها, لاتلمسها, لاتلمسها يابن السافلة |
Deixem-na ir. Não precisam dela, Deixem-na ir. | Open Subtitles | اسماح لها بالذهاب أنت لا تحتاج إليها، أتركها تذهب |
Deixem-na ir... - antes de me matarem. - Impossível. | Open Subtitles | ـ دعها تذهب قبل أن تقتلني ـ لا يمكنني فعل ذلك |
Eu cumpro a minha e a dela, mas Deixem-na sair. Por favor! | Open Subtitles | سأقضي مدة عقوبتي ومدتها فقط دعها ترحل ، رجاء |
Ela não é o que o Edward disse. Deixem-na em paz. | Open Subtitles | انها ليست كما قال ادوارد فقط دعها وشأنها |
Deixem-na apanhar a multa. | Open Subtitles | دعها تحصل على مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول |
Está bem. Deixem-na passar por aqui. Eu fecho os olhos. | Open Subtitles | حسنا، دعها تمر من هنا سأغلق عيني |
Não, não. Ela não faz mal. Deixem-na. | Open Subtitles | لا ، لا ، هي غير مؤذية ,دعها لوحدها |
Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor Deixem-na em paz. | Open Subtitles | كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها |
Sim, por quem são, Deixem-na ter o seu momento feliz e, depois, estupidamente, saltará para o precipício. | Open Subtitles | أقصد أن الأمر شبيه برؤية أحدهم يرمي نفسه عن الجرف نعم . بكل الطرق دعوها فقط تحظى باللحظة السعيدة |
O marido diz que ela tem agido de forma um pouco paranóica e ela tem a criança com ela, por isso, Deixem-na ver-me primeiro. | Open Subtitles | بغرابة, وأنها أخذت الطفل معها لذا دعوها تراني أولاً |
Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor Deixem-na em paz. | Open Subtitles | كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها |
Por favor, Deixem-na contar isto. | Open Subtitles | هيا من فضلكم دعوها تحكى لنا القصة |
Deixem-na ir, não precisam mais dela. | Open Subtitles | اتركها تمضي فأنت لا تحتاجها الآن |
Deixem-na aqui comigo enquanto vocês vão buscar o livro. | Open Subtitles | أتركها معي بينما تذهبان لإحضار الكتاب |
- Deixem-na comigo. Vemo-nos lá em baixo. - Tem a certeza? | Open Subtitles | ـ أتركوها معي وقابلوني بالأسفل ـ أنت متأكد ؟ |
Então Deixem-na vomitar enquanto fazem a RM. É para isso que servem as enfermeiras. | Open Subtitles | إذاً اتركوها تتقيأ في جهاز الرنين، هذه هي وظيفة الممرضات |
- Ele só fez o que achava certo. - Pessoal, acalmem-se e Deixem-na falar. | Open Subtitles | أيها القوم، اهدئوا ودعوها تتحدث |
Deixem-na gritar! Deixem-na fazer figura de louca! | Open Subtitles | دعيها تصيح دعيها تفعل تلك الافعال الحمقاء بنفسها |
Deixem-na em paz! | Open Subtitles | ! إتركها وشأنها |
Não, Deixem-na dormir. | Open Subtitles | لا لا لا , اتركيها نائمه |