"delegado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النائب
        
    • نائب
        
    • مندوب
        
    • مارشال
        
    • المارشال
        
    • المفوض
        
    • ماريشال
        
    • مفوض
        
    • المندوب
        
    • المفوّض
        
    • نائباً
        
    • نائبك
        
    • نائبه
        
    • نائبي
        
    • حضرة المدير
        
    Ter um Delegado no bolso, é uma grande jogada. Open Subtitles أقصد بوصول النائب لجيب رواتبك هذه لعبة كبيرة
    A casa daquele Delegado fica no meio de nenhures. Open Subtitles مكان النائب ذلك بعيداً هناك في وسط المجهول
    Estávamos a perguntar-nos o quão retardador de chamas serias, Delegado? Open Subtitles كنا نتسائل عن مدى قوة مقاومتك للنيران أيها النائب.
    Delegado Gerard, porque acha que o Kimble voltou para Chicago? Open Subtitles نائب مشير جيرارد، لما بأعتقادك عاد الدّكتور كيمبل لشيكاغو؟
    Este é o Director da CIA, Devlin, Director Delegado Tucker, Open Subtitles هذا مدير وكالة المخابرات المركزية ديفلن, نائب المدير توكر,
    Dhiren Patel é o Delegado da Índia na ONU. Open Subtitles دهيرن باتل هو مندوب الهند في الامم المتحدة
    Pode ser um assassino profissional a fazer-se passar por Delegado federal. Open Subtitles يمكن ان يكون الرجل الذي كان يتظاهر انه عميل مارشال
    Perder uma clínica mas fazer desaparecer um Delegado corrupto. Open Subtitles فقدان عيادة لكن تخبر المارشال الفاسد في العملية
    O Delegado Al Malone telefonou. Quer que eu vá à quinta do Fawcett. Open Subtitles لقد اتصل بي النائب واخبرني انه يريدني بمكان اقامة فوست
    Xerife, Delegado Hawk... peço-vos que me ajudem na demonstração. Open Subtitles أيها المأمور، النائب "هوك"، ساعداني لطفاً، سأشرح الآن
    Nem o Delegado do Ministério Público nem a Polícia souberam responder às questões. Open Subtitles لم يجب مكتب النائب العام ولا قسم الشرطة عن أي أسئلة بعد.
    As estradas estão intransitáveis, e não sei se podemos mexer o Delegado. Open Subtitles إنّ الطرق غير قابلة للعبور، وآي لا تعرف حتى إذا النائب متحرّك في هذا الشرط.
    O Delegado desapareceu de uma banheira cheia de sais de Epsom... Open Subtitles وبعد ذلك النائب الذي إختفى من حوض الحمام ملئ بالملح الانكليزي.
    O carro do Delegado estava ali com as luzes desligadas? Open Subtitles ذلك كان سيارة النائب فوق هناك الجلوس هناك بدون أضويته على؟
    Por outro lado, o Delegado recebeu um telefonema do Delegado do MP a perguntar se um cretino como você trabalha realmente para nós. Open Subtitles من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا
    O Delegado da Procuradoria pediu-me para dar umas noticias, que ele pensa que tu vais gostar ouvir. Open Subtitles طلب منّي نائب المدعي العام بنقل بعض الأخبار لك رأى بأنك ستود أن تسمع هذا
    Parece que esse Delegado está armado em durão, hã? Open Subtitles يبدو أن نائب الشريف سيأتي هنا الليلة، أليس كذلك؟
    Na altura, eu não sabia que ele era Delegado comercial. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أكن أعلم أنه مندوب مبيعات.
    - E o outro Delegado federal? Open Subtitles لم يذكر سوى مارشال واحد فماذا عن المارشال الآخر على الطائرة؟
    Senhor Delegado Federal! Open Subtitles أسمعت عن التعويض عن الأضرار أيها المارشال الأمريكي
    Vais apenas ouvir um colega Delegado a ser queimado vivo? Open Subtitles هل ستستمع لصرخات رفيقك المفوض أثناء إحتراقه حتى الموت؟
    Ao menos não se juntou aos outros para ser Delegado. Open Subtitles على الاقل لم ينضم للفريق المعادي ليصبح ماريشال شرطة
    Sempre satisfeito em saber notícias do Delegado de Saúde. Open Subtitles يسعدني دائماً التواصل مع مفوض الصحة في المخيم
    Um substituto será enviado para o Delegado muito em breve. Open Subtitles سيتمّ إرسال البديل إلى المندوب البولندي خلال وقتٍ قصير.
    Delegado, já estou a par do incidente, e os meus homens já estão em acção. Open Subtitles أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها
    É um teste que fazes quando estás a candidatar-te a ser um Delegado. Open Subtitles إنه إختبار يأخذه مَن أراد أن يصبح نائباً للمأمور.
    Se agir bem, não o mato. Diga ao Delegado para pousar a arma, já! Open Subtitles الآن ، كن مطيعاً ولن أقتلك أخبر نائبك بأن يُلقى بسلاحه ، أخبره.
    Sim, e? Apresente-se junto do xerife ou do Delegado. Open Subtitles هذا ليس من اختصاصي لماذا لاتذهب للشريف او نائبه لأنجاز العمل ؟
    Este aqui é o meu Delegado, o Everett Hitch. Open Subtitles الآن , هذا الرجل هنا يكون نائبي افريت هيتش
    De que mais precisa de nós, Delegado? Open Subtitles ماذا تريد منا كذلك حضرة المدير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more