| Talvez demore um tempo a recalibrar. Porque não fazes uma pausa? | Open Subtitles | قد يستغرق بعض الوقت لإعادة تقويم لماذا لا تأخذ استراحة؟ |
| Talvez eu demore para recuperar, mas você tem tempo. | Open Subtitles | قد يستغرق مني وقتا أطول لإستعادتها بهذه الطريقة، لكنك لديك الوقت |
| Espero que não demore muito tempo. Tenho coisas a fazer. | Open Subtitles | آمل أن لا يستغرق ذلك طويلاً لدي عمل اقوم به |
| E aqui está o banho, mas não demore muito tempo. É o único na casa. | Open Subtitles | وهذا الحمام لا تمكث فيه طويلا أنه الوحيد الموجود هنا |
| Não demore muito em Alexandria! | Open Subtitles | !" لا تمكث كثيراً فى "الأسكندرية |
| Não importa o tempo que demore, eu consigo. | Open Subtitles | مهما تطلّب مِنْ وقت أستطيع فعلها |
| Não demore, não quero que perturbe meu sono. | Open Subtitles | لا تتأخر كثيرا أنا أريد أن أتمتع بليلة سعيدة وانت توترني |
| Não demore. A morte de Sean está marcada para o pôr do sol. | Open Subtitles | لا تتباطئ ، "شون " سيموت عند غروب الشمس |
| Espero que não demore 9 meses ou aparece outra pessoa neste barco. | Open Subtitles | الأفضل أن لا يستغرق أكثر من 9 شهور وإلا سوف يكون هناك شخص اخر على هذا القارب |
| Quero um tipo tão esmagado, que demore o dia todo a repará-lo. | Open Subtitles | أريد رجلاً مهشّماً لدرجةِ أن يستغرق منّي اليومَ بطولهِ لإنقاذه |
| Nem que demore mil anos... mas irei arrancar o teu coração do teu peito podre! | Open Subtitles | اذا كان الامر يستغرق آلاف سنة سانحت صدرك المتعفن واخرج قلبك منه |
| É possível que demore até localizarmos a sua filha. | Open Subtitles | ربما يستغرق الأمر بعض الوقت قبل أن نصل إلى ابنتك |
| Espero que isto não demore muito mais, tenho um horário a cumprir. | Open Subtitles | أثق أن تفعيله لن يستغرق وقتًا أطول، فلديّ مواعيد مُجدولة. |
| Se não conseguirem saber, não saem da Quinta, por mais que demore. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على إسمي المستعار، ستخرج من المزرعة لا يهمني كم من الوقت يستغرق |
| Talvez demore muito a sair do avião, levantar as malas, esperar na fila dos táxis e assim. | Open Subtitles | الأرجح أن الأمر يستغرق وقتاً للنزول من الطائرة وأخد الحقائب والاصطفاف بانتظار سيارات الأجرة وما شابه. |
| Talvez demore um minuto... | Open Subtitles | سأقوم بذلك قد يستغرق ذلك دقيقة |
| Germânico... não demore muito em Roma. | Open Subtitles | ..."جيرمانيخوس" "لا تمكث كثيراً فى "روما ... |
| Não importa o tempo que demore, eu consigo. | Open Subtitles | مهما تطلّب مِنْ وقت أستطيع فعلها |
| Mesmo que demore muito tempo. | Open Subtitles | مهما تطلّب الأمر. |
| Não demore muito. | Open Subtitles | لا تتأخر كثيرا. |
| Não demore. | Open Subtitles | لا تتباطئ |