"depois da noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد ليلة
        
    GC: depois da noite passada, nem por sombras. TED جريتشين كارلسون: بعد ليلة أمس، ليس في فترة قصيرة.
    Sim, mas depois da noite passada, não volto a pensar nisso. Open Subtitles أجل ولكن بعد ليلة أمس, لن أفكّر بذلك مجدّداً
    Os sábados de manhã são uma alegria, e depois da noite passada, acho que ela vai usar o tempo extra numa mesa de massagens. Open Subtitles أقضي صباح السبت في نعيم و بعد ليلة أمس أظنها ستقضي وقتاً أكبر على طاولة التدليك
    Sim, depois da noite passada achei...que te devia algumas horas extras. Open Subtitles نعم , بعد ليلة أمس لقد أكتشفت أننى أدين لك ببعض الوقت الاضافى
    Achei que precisavas de cafeína depois da noite de ontem. Open Subtitles نحتاج الى القليل من الكافيين بعد ليلة البارحة
    depois da noite passada, mesmo esta coisa deve ser mais hospitaleira. Open Subtitles بعد ليلة البارحة, حتى هذا سيكون أكثر كرماً
    Sei que isto deve ser confuso, sobretudo depois da noite passada. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس
    Sei que isto deve ser confuso, sobretudo depois da noite passada. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس
    Sei que o Narcisse fez a cama para se deitar, mas, depois da noite passada, precisareis de nobres do vosso lado. Open Subtitles اعرف بان نارسيس يستحق كل ماسيحصل له ولكن بعد ليلة امس ستحتاج كل النبلاء الى جانبك
    A minha memória está um pouco turva depois da noite passada. - Quem são vocês? Open Subtitles ذاكرتى ضبابية بعض الشئ بعد ليلة امس , من انتم؟
    depois da noite de ontem, achava que estava acabado. Open Subtitles لكن بعد ليلة أمس خلت أن الأمر انتهى بينكما؟
    depois da noite passada, a escola parece tão inútil. Open Subtitles بعد ليلة البارحة، تبدو المدرسة تافهة جداً
    depois da noite passada, quando ele soube de mim, não foi? Open Subtitles بعد ليلة أمس عندما علم بشأني. صحيح؟
    depois da noite de ontem, não pensaste o mesmo? Open Subtitles ألم تفكر في نفس الشيء بعد ليلة الأمس ؟
    Vai ser complicado, depois da noite de ontem. Open Subtitles سيكون هذا صعباً بعد ليلة أمسٍ.
    Uou, uou, uou. Você está oficialmente banido depois da noite passada. Open Subtitles لقد تم حظرك بشكل رسمي بعد ليلة امس
    - Sim. Não. depois da noite passada, duvido que isso corra bem. Open Subtitles لا, بعد ليلة امس اشك بنجاح هذا
    Não depois da noite passada. Open Subtitles ليس بعد ليلة أمس.
    Eles já não se dão. Não depois da noite passada. Open Subtitles -لم يعودوا رفاقه، ليس بعد ليلة الأمس
    depois da noite passada, ficamos juntos. Open Subtitles بعد ليلة أمس .سنبقى معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more