Todas as coisas que continuarão aqui depois de teres partido. | Open Subtitles | كل الأشياء التي ستبقى هنا .. بعد أن ترحلي |
Pedi-te para me ligares, depois de teres a cola para madeira. | Open Subtitles | طلبت منك أن تتصل بي بعد أن تجلب غراء الخشب. |
Mas dirão que envenenaste o leite, ou a farinha, ou algo para apanhá-la depois de teres partido. | Open Subtitles | لكنهم سيقولون أنك سمّمت الحليب أو الطحين أو شيئاً يُصيبها بعد أن تكون قد ذهبت |
Ontem à noite, depois de teres adormecido, liguei a televisão e deparei-me com um filme, no qual aparecias. | Open Subtitles | ليلة أمس، بعدما خلدت للنوم قمت بتشغيل التلفاز و ظهر أمامي فيلم قصير قد ظهرتِ به |
depois de teres saído da desintoxicação, meteste-te no carro. | Open Subtitles | بعدما خرجت من مركز اعادة التأهيل، ركبت السيارة |
depois de teres ido embora, Fui um raio de um pária. | Open Subtitles | لكنك كنت أب سئ بعد أن رحلت أنا أصبحت منبوذاً |
Já não acredito, não depois de teres entrado no meu computador e teres lido as minhas notas. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، بعد الآن ليس بعد أن خرقت حاسوبي وفتحت ملفاتي وقرأت ملاحظات جلستي |
Logo depois de teres deixado o DHS, antes de entrares no metro. | Open Subtitles | مباشرا بعد أن تركت وزارة الأمن الداخلى قبل أن تنزل للمحطة |
depois de teres ficado bem, nem querias olhar para mim. | Open Subtitles | بعد أن أصبحتي بحالة جيدة لم ترغبي أبداً حتى في أن تنظري إلي |
Dou-te sim. Não conta, se tens de lê-los da mão, depois de teres adormecido no sofá. | Open Subtitles | لا يمكننا احتساب قراءتها عن يدك بعد أن تغفي على الأريكة |
depois de teres acabado com a Amy, não queres saber de mulheres, mas acho que a solução não é essa carne. | Open Subtitles | بعد أن انفصلت عن آيمي عرفت أنك اقسمت على الابتعاد عن النساء لكن لم يخطر ببالي أن الحل هو التوجه للحم |
10 minutos depois de teres ido para a massagem, o chefe disse para nos prepararmos. | Open Subtitles | عشرة دقائق بعد أن ذهبت إلى التدليك الرئيس أخبرنا بالإستعداد |
O que te trouxe de volta á cidade, depois de teres partido sem uma palavra? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي أعادك إلي البلدة بعد أن غادرت فجأة بدون أي كلمة ؟ |
Agora tenho a certeza que existes, depois de teres beijado todo o centro comercial! | Open Subtitles | حسنا ، أنا متأكد أنك موجودة الآن بعد أن اشتريتي المركز التجاري بأكمله |
depois de teres esperado tanto, dizes não? | Open Subtitles | بعد أن إنتظرَت كُلّ هذا الوقتِ والآن أنت تقولين لا؟ |
E tu pensas que eu ia querer deixar a minha família por ti depois de teres arruinado a vida da minha irmã? | Open Subtitles | وأنت تَعتقدُ بأنّني أُريدُ تَرْك عائلتِي لَك بعد أن هَلْ خرّبتْ حياةُ أختُي؟ |
Tu dizes que este homem... depois de teres permitido fazer-te certas coisas... negou-se a demonstrar a sua gratidão em termos financeiros. | Open Subtitles | الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي |
Lembraste do livro que leste depois de teres comido as uvas-de-rato? | Open Subtitles | أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟ |
Só preciso que me digas onde foste depois de teres saído. | Open Subtitles | أريد انك تُخبرني إين كنت فحسب الليلة الماضية بعدما غادرت |
Voltaste, depois de teres batido sei lá quais e quantos recordes, és recebido em grande. | Open Subtitles | لقد عدتَ من أمريكا بعدما قمتَ بتحطيم كافة الأرقام القياسية |
O que te disse acerca de me beijares... depois de teres fumado, hein? | Open Subtitles | ما رأيك ان اقترح عليك تقبيلي؟ بعد ان دخنتي؟ هه |