Caro Conde Thurzo, que surpresa Depois de todo este tempo. | Open Subtitles | عزيزي الكونت ثورازو ماهذه المفاجئة بعد كل هذا الزمن |
Descobrir, Depois de todo este tempo, que tens uma família. | Open Subtitles | أن نكتشف بعد كل هذا الوقت أن لديكِ عائلة. |
E acabámos de nos encontrar Depois de todo este tempo. | Open Subtitles | ولقد وجدنا بعضنا البعض توًا بعد كل هذا الوقت |
Porque os queres unir agora, Depois de todo este tempo? | Open Subtitles | لم تريديهم ان يجتمعو الآن, بعد كل هذا الوقت؟ |
Depois de todo este tempo fora, depois de toda a guerra que vi, já não consigo mais dizer se te vi ontem ou há mil anos atrás. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة بعيداً و بعد كل ما رأيته في الحرب لا أعرف إن كانت آخر مرة رأيتكِ بالأمس أم منذ ألف سنة |
E, agora, Depois de todo este tempo, ela quer conhecê-lo? | Open Subtitles | والآن بعد كل هذا الوقت أنها تريد أن مقابلته؟ |
Depois de todo este tempo, toda a gente aderiu. | TED | بعد كل هذا اندمج المجتمع كله في هذه الحملة |
Depois de todo este tempo com os teus novos amigos nunca lhes mencionaste que fomos amantes? | Open Subtitles | أنتي تعنين أنه بعد كل هذا الوقت مع أصدقاؤكي الجدد أنتي لم تذكري لمرة أننا كنا عاشقين؟ |
Então como é possível ele continuar por aí Depois de todo este tempo? | Open Subtitles | إذاً كيف لا يزال في الجوار بعد كل هذا الوقت؟ |
Ainda assim, não consigo evitar perguntar, porquê agora, Depois de todo este tempo? | Open Subtitles | مع ذلك ، لا يمكنني إلا أن أستغرب ، لماذا الآن بعد كل هذا الوقت ؟ |
Depois de todo este tempo à procura de um professor, vou finalmente começar a dominar a terra! | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي قضيته ...في البحث عن معلم سأبدأ أخيراً في إخضاع الأرض... |
É um ecossistema que funciona lindamente Depois de todo este tempo. | Open Subtitles | إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت |
Espere aí um minuto, você está a dizer-me que Depois de todo este tempo, depois de tudo o que partilhámos aqui, você está a dispensar-me na mesma altura em que o meu filho saiu do hospital por tentar matar-se? | Open Subtitles | انتظرى لحظة أفهم من ذلك أن بعد كل هذا الوقت, |
Depois de todo este tempo, eles conhecem as minhas convicções. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت هم يعرفون ما هي مبادئ. |
Depois de todo este tempo esperas que eu saiba o que estas coisas significam? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تتوقعين مني أن أفهم كل هذا ؟ |
E acabámos de nos encontrar Depois de todo este tempo. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا من فترة قصيرة وَجدَ بعضهم البعض ثانيةً بعد كل هذا الوقتِ. |
Depois de todo este tempo entre vocês... e resolvem-se assim? | Open Subtitles | .. بعد كل هذا الفراق بينكما ثم يلتئم في طرفة عين؟ |
Seria uma pena saber, Depois de todo este tempo, que você nunca foi capaz disso. | Open Subtitles | سيكون شيئا مؤسفا للتعلم بعد كل هذا الوقت أنك لم تمتلكها |
Depois de todo este tempo... é isto o melhor que conseguiste fazer para tentar deter-me? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، أهذا أفضل ما يمكنك فعله لتحاول إيقافي؟ |
Depois de todo este tempo, reconheceste a minha voz. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة، تمكنت من تمييز صوتي |
A ideia de ver o meu amigo de novo, Depois de todo este tempo... | Open Subtitles | فكرة لُقيا صديقي مجددًا، بعد كلّ هذا الزمان... |