Mas não sei, depois deste ano, não creio que isso seja verdade. | Open Subtitles | ولكنى لا أعرف, بعد هذا العام, لا أعتقد أن ذلك صحيح. |
Mais três, Monsieur, depois deste, mas o fim está próximo. | Open Subtitles | ثلاثة آخرين يا سيدي بعد هذا ولكن النهاية واضحة |
depois deste desagradável incidente, Rockett decide como se sente a respeito dele. | TED | بعد هذا الحدث، يجب أن تقرر روكت مالذي تشعر به حيال هذا الحدث. |
depois deste procedimento, vai encerrar por completo o seu divórcio. | Open Subtitles | بعد هذه الإجراءات، سيكون لك درع شامل ضد طلاقك |
Estou fora depois deste carregamento. | Open Subtitles | وانا خارج هذا العمل بعد تلك العملية حسناً ، أذا صار كل شيء بخير |
depois deste brilhante resumo, digo-vos uma coisa: | Open Subtitles | سادتي، بعد هذا الطرح العبقري اسمحوا لي بالقول |
Vou precisar de um pacemaker depois deste deslize. | Open Subtitles | إنني سوف أحتاج لمسدس من نوع صانع السلام بعد هذا الإنزلاق |
Me, depois deste tipo de tratamento, acredite meio é o muito menos nós deveríamos adquirir. | Open Subtitles | يصدّقني، بعد هذا النوع من المعالجة نصف جدا أقلّ نحن يجب أن نصبح. |
Pouco depois deste incidente, o Coronel começou a exibir um comportamento estranho. | Open Subtitles | ليس طويلاً بعد هذا الكولونيل بدأت عليه سلوكيات غريبة |
Mas, depois deste acidente e de perdermos o Jimmy e o Keith, estamos à espera de quê? | Open Subtitles | ... لكن بعد هذا الحادث .. و موت جيمي و كيث ما الذي ننتظره ؟ |
depois deste ano, contento-me com um encontro que tenha comida e tecto. | Open Subtitles | حسناً، بعد هذا العام سأسعد بأي موعد بمكان مغلق و به طعام |
depois deste espetáculo, o Governador quer resultados. De si, pessoalmente. | Open Subtitles | بعد هذا العرض، الحاكم يريد نتائج منك، شخصياً. |
Não há problema que se torne fácil com a comida frita depois deste. | Open Subtitles | لاضير إن قللتم من تناول المأكولات البحرية بعد هذا |
Talvez depois deste documentário sobre lixo. | Open Subtitles | ربما بعد هذا الفيلم الوثائقي عن النفايات |
Não vai lembrar ninguém disto depois deste cerco, Imperador. | Open Subtitles | لن تحتاج لأن تذكر أى شخص بعد هذا الحصار,أيها الأمبراطور |
depois deste acordo, vais ter todos os recursos que vais precisar. | Open Subtitles | بعد هذا الإتفاق سكون لديكِ كل المصادر التي طالما إحتجتي لها |
A reentrada pode ser um desafio depois deste tipo de missão, principalmente se há esposas e crianças envolvidas. | Open Subtitles | العودة يمكن أن تكون صعبة بعد هذا النوع من المهام الطويلة، خاصة لو أن هناك زوج، وأطفال معنيين ، لذا |
depois deste golpe... voltamos às origens. | Open Subtitles | انظر بعد هذا سوف نعود الى الامور الاساسية |
depois deste caso, vou ficar sem gelado durante um tempo. | Open Subtitles | بعد هذه القضيّة، قد ابتعد عن تناول البوظة لفترة. |
depois deste caso, pareceu uma boa ideia fazer uma saída. | Open Subtitles | بعد هذه القضية بدت أنها فكرة سيديدة بأن أخرج |
Fiquei contente por terem aceite o meu convite para um copo, depois deste périplo... | Open Subtitles | أنا مسروراً للغاية , بأنك قبلتَ دعوتي لاحتساء بعض المشروبات بعد تلك الرحلة الغير مجدية |
Querido, depois deste beijo, mereço, pelo menos, 15 minutos. | Open Subtitles | أوه عزيزي بعد تلك القبلة أستحق على الأقل 15 |