E eu não descansarei até que tudo arda. Detesto fazer as noites. | Open Subtitles | و لن أرتاح حتى تحترق كلّها أنا أكره العمل في اللّيل |
És um canalha do pior e não descansarei até que ardas no inferno. | Open Subtitles | أنت أسوء حثالة، ولن أرتاح حتى أراك تُشوى في الجحيم. |
Por favor, reconfortem-se ao saber que eu não descansarei até que sejam ilibados. | Open Subtitles | رجاءً خذوا الراحة في معرفة بأنني سوف لن أرتاح حتى أبريء أسمائكم |
Vou ganhar minha liberdade. Não descansarei até encontrar você. | Open Subtitles | سوف أربح حريتي ولن أرتاح حتى أعثر عليك |
E com os zombies, vieram vampiros e lobisomens, e a minha promessa de que não descansarei, até resolver este problema completamente. | Open Subtitles | ومع الزومبي اتى مصاصو الدماء المستذئبون ووعدي الشخصي انني لن ارتاح حتى نقضي على هذه المشكلة نهائياً |
Dou-vos a minha palavra de honra em como não descansarei até que cada homem, mulher e criança possa voltar a andar em segurança nas nossas ruas. | Open Subtitles | أتعهّد إليكم بأنّني لن أرتاح حتى يتمكّن كلّ رجل وامرأة وطفل .. من السير في طرقاتنا بأمان .. |
Não descansarei até termos a cabeça do Diabo Vermelho ou Diabos Vermelhos na ponta duma lança na relva à frente desta casa. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى نحصل على الشيطان الأحمر أو رؤوس الشياطين الحُمر وهي مُعلقة بمسمار في حديقتنا الأمامية |
Não descansarei até esta rua ter um sinal de stop! | Open Subtitles | لن أرتاح حتى يوضع بهذا الشارع لافتة توقّف! |
E não descansarei até encontrar o assassino ou assassinos dela. | Open Subtitles | و لن أرتاح حتى أجد القاتل أو القتلة |
Não descansarei até que o Mestre seja destruído e agora, | Open Subtitles | لن أرتاح حتى يتم تدمير السيد! والآن، ولا حتى هو! |
Chamo-me Marge Simpson, e não descansarei até que deitem abaixo este recinto. | Open Subtitles | أنا (مارج سمبسون) ولن أرتاح حتى تحطموا هذه الحلبة |
Juro por Jesus Cristo e todos os seus santos que não descansarei até o Richard ser Conde de Shiring e o senhor das terras, que já foram vossas. | Open Subtitles | أنا أقسم بعيسى المسيح وكل قديسيه (بأنني لن أرتاح حتى يصبح (ريتشارد "حاكماً لـ "شايرينج وسيد الأراضي التي ملكتها سابقاً |
Juro por Jesus Cristo e todos os Seus santos que não descansarei até que o Richard seja Conde de Shiring, e senhor das terras que outrora vós governastes. | Open Subtitles | أقسم بالمسيح ، و بكل قديّسيه بأني لن أرتاح حتى يصبح (ريتشارد) ، (إيرل شايرنغ) و مولاى للأرض |
Juro que não descansarei até o Richard ser Conde de Shiring e o senhor das terras, que já foram vossas. | Open Subtitles | أقسم بأنني لن أرتاح "حتى يصبح (ريتشارد) حاكم "شايرينج وسيد البلاد التي حكمتها سابقاً |
Não descansarei até tê-lo cá fora. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى نخرجك من هنا |
E eu não descansarei até que tudo arda. | Open Subtitles | و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً |
Mas a causa não está perdida. Não descansarei até levá-lo de volta à Terra. | Open Subtitles | لن ارتاح حتى أجد طريقةً من أجلك لتصعد إلى الأرض |