"descobri uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد وجدت
        
    • لقد اكتشفت
        
    • لقد إكتشفت
        
    • لقد إكتشفتُ
        
    • لقد وجدتُ
        
    • إلي وَجدتُ
        
    Descobri uma coisa na Net e acho que devias saber. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه ماذا؟
    Estou a divulgar este sistema educativo de forma gratuita. Descobri uma coisa interessante: ninguém o quer de graça. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    Eu Descobri uma pergunta diferente para fazer aos animais. TED لقد وجدت سؤالًا مختلفًا لطرحه على الحيوانات.
    Descobri uma coisa sobre o amor e o "design" TED لقد اكتشفت شيئاً عن الحب و التصميم بفضل مشروع كان اسمه ديب بلو.
    Descobri uma coisa muito interessante sobre polícias e apelidos. Open Subtitles لقد إكتشفت شيئا مثيرا للإهتمام عن الشرطة والألقاب
    Descobri uma maneira de matar estas coisas, uma arma biológica. Open Subtitles لقد إكتشفتُ طريقةً لقتل هذهِ الأشياء إنَّه سلاحٌ بيولوجي
    Descobri uma coisa muito interessante. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئاً مثيراً للإهتمام
    Descobri uma maneira de comunicar com o meu simbiote. Open Subtitles - لقد وجدت طريقة -للتواصل مع السمبيوت خاصتي
    Descobri uma forma de ter tudo o que queria e ninguém me impedirá. Open Subtitles لقد وجدت أخيراً وسيلة للحصول على كل ما أريد ولن يمنعني أحد من تحقيق هذا
    - Descobri uma coisa na Net. - Agora esta gente anda atrás de mim. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الانترنت وهؤلاء الأشخاص يطاردونني بسببه
    Descobri uma forma de resolver o caso e de você recuperar seu trabalho. Open Subtitles لقد وجدت طريقة لأحل القضية وأعيد لك وظيفتك
    Descobri uma forma para conseguirem que a Vórtice seja reparada. Open Subtitles لقد وجدت طريقة لكم لنصلح بها مقر إقامة الـ"فورتيكس"
    Olha, Descobri uma coisa e não sei o que fazer, certo? Open Subtitles إنظر لقد وجدت شىء ما ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟
    Descobri uma estagiária com quem ela trabalhou que não tem conta no Facebook. Open Subtitles لقد وجدت متدرب في مكتب المدعي العام حيث عملت معه قبل سنتين ولايملك حساب في الفيسبوك
    Descobri uma coisa grave depois da última vez. Open Subtitles في الواقع لقد اكتشفت معلومات مثيرة منذ آخر لقاء بيننا
    De qualquer forma, eu Descobri uma redução de hidrocarbonetos que obviamente resultou na formação de residuo de carbono. Open Subtitles على كال لقد اكتشفت انخفاض في نسبه الهيدرو كربون والتي نتج عنها رواسب كربونيه
    Descobri uma foto, ontem de manhã, numa gaveta neste quarto. Open Subtitles لقد اكتشفت هذه الصورة بالأمس فقط فى درج هذه الغرفة.
    Descobri uma forma de me tornar no maioral. Open Subtitles لقد إكتشفت طريقة لاصبح مُصْدر القرارات هنا
    Descobri uma maneira de te pôr melhor. Open Subtitles لقد إكتشفت طريقةً لجعلكِ أفضل.
    - Como pôde? Descobri uma mutação que nos permite aumentar a mente humana. Open Subtitles "نيلسون" لقد إكتشفت طفرة،طفرة ستسمح لنا بأن نزيد كفاءة المخ البشري
    Descobri uma coisa preocupante. Open Subtitles لقد إكتشفتُ أمراً مُقلقاً.
    Descobri uma arquivo sobre um projecto da Societele chamado "Sócrates". Open Subtitles فيالحلقاتالسابقة... لقد إكتشفتُ ملفًّا حول مشروع المجتمعيّة الذي يُدعى "سقراط".
    Descobri uma forma de nos poupar e aos nossos franquiados centenas de dólares em electricidade por ano. Open Subtitles لقد وجدتُ طريقة لأفر لك ونفسي وجميع مالكي الأعمال ـ حرفيًا، مئات الدولارات في السنة في كلفة الكهرباء ـ وماذا ستكون هذه الطريقة؟
    Andrew, ouve o que te vou dizer. Descobri uma coisa. Open Subtitles أندرو، أَستمعُ إلي وَجدتُ شيءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more