A Impact Cola praticamente subsidiou metade da nossa Pesquisa e desenvolvimento. | Open Subtitles | إمباكت كولا هي فعلياً تمول نصف الأبحاث و التطوير عندنا |
Aonde nos levará a pesquisa e o desenvolvimento desta vez? | Open Subtitles | إلى أين يأخذنا البحث و التطوير هذه المرة ؟ |
Para os miúdos em crescimento, essa capacidade é a base do desenvolvimento. | TED | بالنسية للأطفال أثناء نموهم، فهذه المهارة هي حجر الأساس في التنمية. |
Isso não muda as nossas preocupações sobre este desenvolvimento. | Open Subtitles | هذا لا يغير قلقنا الشديد بشأن هذا التطور |
- Ela está a ser preparada. - Não está nada. Ela era muito boa no desenvolvimento na Fox. | Open Subtitles | كانت بحال ممتازة في قسم تطوير الأفكار في شبكة فوكس، وهي تعرف أني أكره تلفزيون الواقع |
problemas cardíacos, deficiência auditiva, qualquer número de questões de desenvolvimento. | Open Subtitles | مشاكل قلبية ضعف بالسمع عدد كبير من مشاكل النمو |
Tem efeitos a longo prazo no desenvolvimento do feto. | Open Subtitles | مما سيؤثر بشكل كبير على تطور أعضاء الجنين |
Ela chama-se Nancy Cahill, agente da secção de narcóticos de Langley especializada no desenvolvimento de novos sintéticos. | Open Subtitles | اسمها نانسي كاهيل. مشارك في لجنة عمل مخدرات لانجلي. متخصّص في التطوير مواد مصطنعة جديدة. |
Da codificação, ao mapeamento corporal, todas as fases do desenvolvimento. | Open Subtitles | من التشفير، لتشكيل الجسد خلال كل مرحلة من التطوير |
Isto é uma nova tecnologia ainda em desenvolvimento. | TED | وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير. |
Para construir o desenvolvimento, o desenvolvimento brasileiro, destruímos muita da nossa floresta. | TED | لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا. |
Em 2015, a ONU adotou os Objetivos de desenvolvimento Sustentável. | TED | في عام 2015، اعتمدت الأمم المتحدة أهداف التنمية المستدامة. |
Estas histórias que partilhei convosco ilustram todas quão útil é o espaço para o desenvolvimento sustentável em benefício de todos os povos. | TED | هذه القصص التي شاركتها معكم كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب. |
Entretanto, o recente comportamento violento sugere um desenvolvimento psicológico perigoso. | Open Subtitles | هى تزداد فى التطور وتزداد فى المهارة والسلوك العدوانى |
Este novo desenvolvimento, não só me permite ignorar os seus pedidos, mas dá-me uma oportunidade ainda maior: | Open Subtitles | هذا التطور الجديد لا يسمح لي فقط بأن أتجاهل طلباتك لكنه يتيح لي فرصة أكبر |
Na verdade, penso que é uma ótima maneira de ensinar aos miúdos a biologia evolutiva e a biologia do desenvolvimento e todo o tipo de coisas. | TED | في الحقيقة .. انها طريقة رائعة لتعليم الاطفال عن بيولوجيا التطور وعن الانتخاب الطبيعي وكل الامور المتعلقة بالتطور |
Procuramos encorajar o desenvolvimento de infra-estruturas, e renovação económica. | Open Subtitles | نتطلع إلى تشجيع تطوير البنية التحتية والتجديد الإقتصادي |
Bem, como sabem, trabalhamos com o desenvolvimento do artista a longo prazo. | Open Subtitles | كما تعلمون، نحن نعمل على تطوير الفنانين في عقد طويل المدى |
O terceiro ingrediente é focarmo-nos no desenvolvimento interior e no crescimento pessoal. | TED | المكون الثالث التركيز على التطوير الداخلي و النمو الذاتي |
Com o desenvolvimento da ciência e tecnologia, finalmente obtivemos respostas. | Open Subtitles | ومع تطور العلم والتكنولوجيا، وصلنا أخيرا الي بعض الأجوبة |
Não conhecíamos o papel que a língua, o estímulo e a resposta, chamada e resposta, e quão importante era isso no desenvolvimento dessas crianças. | TED | لم نكن نعرف دور اللّغة، حافزا و استجابة و نداء و ردّا، كم كان ذلك هامّا في تطوّر هؤلاء الأطفال. |
Eu li os vossos relatórios, há mais algum desenvolvimento adicional? | Open Subtitles | لقد قرأت التقارير التي كتبتها هل هناك تطورات أخرى؟ |
Nos últimos quatro anos metade da nova capacidade de produção energética global foi renovável, sobretudo ultimamente, nos países em desenvolvimento. | TED | في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد خاصة في البلدان النامية مؤخراً. |
Eu faço desenvolvimento de sites, é o que fazemos aqui. | Open Subtitles | أنا أقوم بتطوير شبكة الإنترنِت فهذا عملنا جميعًا هنا. |
Parece que é crucial para o desenvolvimento desta super-arma. | Open Subtitles | يبدو أنّه مهم للغاية لتطوير هذا السلاح الفتّاك. |
É claro que, continuaremos a dar mais informações sobre o desenvolvimento deste trágico acontecimento. | Open Subtitles | بالطبع سنطلعكم على آخر التطورات حتى تنتهي هذه القصة المأساوية |
O desenvolvimento dos peixes significou impor aos países que já tinham 100 000 pescadores a pesca industrial. | TED | تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم. |
Vamos repará-los, repondo neles sistemas de ruas e quarteirões e regressando ao lote de construção como incremento normal do desenvolvimento. | TED | ونحن ذاهبون لحلها من خلال فرضها في الشوارع ومنع النظم ، والعودة إلى بناء الكثير والزيادة الطبيعية للتنمية. |
E o seu nome seria adicionado ao alvará de desenvolvimento. | Open Subtitles | و ربما إسمك قد أُضيف إلى الشريك المتعاقد للتطوير. |