"designado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعيين
        
    • تعيينه
        
    • تعييني
        
    • المُعين
        
    • عُيّن
        
    • خصّصت
        
    • مكلف
        
    • تعيينك
        
    • المعين
        
    • المعيّن
        
    • تكليفي
        
    D.J. Pratt é suspeito numa investigação criminal a decorrer, mas não tenho ninguém designado para a vigilância neste momento. Open Subtitles دي جي برات هو أحد المشتبه بهم في التحقيق الجنائي المستمر، ولكن ليس لدي أي شخص تعيين للمراقبة في هذا الوقت.
    Tens direito a um advogado, se não puderes pagar um, será designado um. Open Subtitles لديك الحق في تعيين محامي ون لم تستطع تحمل تكلفة المحامي
    Obteve pontuações altas, foi designado para um Bristol Blenheim, Mark IV. Open Subtitles حصل على علامات عالية و تم تعيينه كقائد طائرة بريستول
    De todas as divisões, sou designado ao território de Abbie Mills. Open Subtitles من بين كل الحنايا يتم تعييني في موطن آبي ميلز
    Já ninguém fala do sobrevivente designado errado. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن الناجي المُعين الخطأ بعد الآن إنهم يحتشدون ضد عدو مشترك
    Ele é o agente especial designado para este incidente. Open Subtitles إنه العميل الخاص الذي عُيّن لهذه الحادثة
    Eu penso porque é que eu, porque fui designado para este caso? Open Subtitles أفكر لماذا انا، لماذا أنا خصّصت إلى هذه القضية.
    Fui designado a um novo agente da condicional. Ele está a ser difícil. Open Subtitles لقد تم تعيين ضابط إطلاق سراح جديد ليَّ، إنّه صعب المراس
    Se não puder pagar, ser-lhe-á designado um. Open Subtitles لك الحق بالحصول على محام و ان لم تمكن من توفير اتعابه سيتم تعيين محام لك
    Sei que não pensa muito bem de mim, mas eu não tinha sido designado para o seu caso se eu não tivesse uma reputação. Open Subtitles . أعلم بأنه لا تتوقع الكثير مني . ولكن ليس لديك ملف تعيين عني مثلك . مالم تعبره من الأصل
    Um agente do NIS estava designado para protegê-la. Open Subtitles عميل من الإستخبارات القومية تم تعيينه لحمايتها
    Foi designado como nossa ligação com a CIA. Open Subtitles تمّ تعيينه كرابطنا مع الإستخبارات المركزية.
    Quando a equipa ficou mais pequena, foi designado para comandar uma força tarefa investigadora. Open Subtitles عندما تقلص حجم الفريق تم تعيينه لأدارة فريق تحقيقات
    Eu fui designado por Washington, se isso é um problema, fala com eles. Open Subtitles تم تعييني هنا من قبل العاصمة إن كانت لديكِ مشكله فناقشيها معهم
    Mas antes de começarmos, doutora, fui designado para o seu caso. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ , أيتّها الدكتورة لقد تم تعييني على حالتك
    Sim, mas ele deixou após eu ser designado para lá. Open Subtitles نعم، لكن بعد أن إستقال تم تعييني هنا
    Sabemos que alguém na Casa Branca nomeou o Kirkman sobrevivente designado. Open Subtitles كنا نعلم أن شخص ما في البيت الأبيض جعل (كيركمان) الناجي المُعين
    Anteriormente em Sobrevivente designado... Open Subtitles "سابقاً في "الناجي المُعين
    O Sr. Buckley aqui foi designado conselheiro especial da Divisão. Open Subtitles عُيّن السيد "بكلي" هنا في هذا القسم بصفته مستشاراً خاصاً
    Fui designado para o estrangeiro e.... Open Subtitles أنا خصّصت في الخارج و... .
    Antes, ele foi designado para a Secretaria de Formação na Península de Rodman. Open Subtitles قبل هذا, كان مكلف بالمكتب التدريبي في منطقة رودمان.
    Tu ganhaste a sorte grande quando foste designado para ser o encarregado dela. Open Subtitles أنت كذلك أنت تستحق عندما تم تعيينك لتكون رئيسها
    Com acesso de alto nível, ajudaram a escolher o sobrevivente designado. Open Subtitles وصول رفيع المستوي المشاركة في إختيار الناجي المعين
    Se supunha que esse barril iria a um lugar designado. Open Subtitles ذلك البرميل إفترض للذهاب إلى الموقع المعيّن.
    Fui designado para investigar os rumores de pânico nas nossas forças. Open Subtitles لقد تمّ تكليفي للتحقيق في إشاعات الذعر حول الحرب مع حليفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more