| D.J. Pratt é suspeito numa investigação criminal a decorrer, mas não tenho ninguém designado para a vigilância neste momento. | Open Subtitles | دي جي برات هو أحد المشتبه بهم في التحقيق الجنائي المستمر، ولكن ليس لدي أي شخص تعيين للمراقبة في هذا الوقت. |
| Tens direito a um advogado, se não puderes pagar um, será designado um. | Open Subtitles | لديك الحق في تعيين محامي ون لم تستطع تحمل تكلفة المحامي |
| Obteve pontuações altas, foi designado para um Bristol Blenheim, Mark IV. | Open Subtitles | حصل على علامات عالية و تم تعيينه كقائد طائرة بريستول |
| De todas as divisões, sou designado ao território de Abbie Mills. | Open Subtitles | من بين كل الحنايا يتم تعييني في موطن آبي ميلز |
| Já ninguém fala do sobrevivente designado errado. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن الناجي المُعين الخطأ بعد الآن إنهم يحتشدون ضد عدو مشترك |
| Ele é o agente especial designado para este incidente. | Open Subtitles | إنه العميل الخاص الذي عُيّن لهذه الحادثة |
| Eu penso porque é que eu, porque fui designado para este caso? | Open Subtitles | أفكر لماذا انا، لماذا أنا خصّصت إلى هذه القضية. |
| Fui designado a um novo agente da condicional. Ele está a ser difícil. | Open Subtitles | لقد تم تعيين ضابط إطلاق سراح جديد ليَّ، إنّه صعب المراس |
| Se não puder pagar, ser-lhe-á designado um. | Open Subtitles | لك الحق بالحصول على محام و ان لم تمكن من توفير اتعابه سيتم تعيين محام لك |
| Sei que não pensa muito bem de mim, mas eu não tinha sido designado para o seu caso se eu não tivesse uma reputação. | Open Subtitles | . أعلم بأنه لا تتوقع الكثير مني . ولكن ليس لديك ملف تعيين عني مثلك . مالم تعبره من الأصل |
| Um agente do NIS estava designado para protegê-la. | Open Subtitles | عميل من الإستخبارات القومية تم تعيينه لحمايتها |
| Foi designado como nossa ligação com a CIA. | Open Subtitles | تمّ تعيينه كرابطنا مع الإستخبارات المركزية. |
| Quando a equipa ficou mais pequena, foi designado para comandar uma força tarefa investigadora. | Open Subtitles | عندما تقلص حجم الفريق تم تعيينه لأدارة فريق تحقيقات |
| Eu fui designado por Washington, se isso é um problema, fala com eles. | Open Subtitles | تم تعييني هنا من قبل العاصمة إن كانت لديكِ مشكله فناقشيها معهم |
| Mas antes de começarmos, doutora, fui designado para o seu caso. | Open Subtitles | لكن قبل أن نبدأ , أيتّها الدكتورة لقد تم تعييني على حالتك |
| Sim, mas ele deixou após eu ser designado para lá. | Open Subtitles | نعم، لكن بعد أن إستقال تم تعييني هنا |
| Sabemos que alguém na Casa Branca nomeou o Kirkman sobrevivente designado. | Open Subtitles | كنا نعلم أن شخص ما في البيت الأبيض جعل (كيركمان) الناجي المُعين |
| Anteriormente em Sobrevivente designado... | Open Subtitles | "سابقاً في "الناجي المُعين |
| O Sr. Buckley aqui foi designado conselheiro especial da Divisão. | Open Subtitles | عُيّن السيد "بكلي" هنا في هذا القسم بصفته مستشاراً خاصاً |
| Fui designado para o estrangeiro e.... | Open Subtitles | أنا خصّصت في الخارج و... . |
| Antes, ele foi designado para a Secretaria de Formação na Península de Rodman. | Open Subtitles | قبل هذا, كان مكلف بالمكتب التدريبي في منطقة رودمان. |
| Tu ganhaste a sorte grande quando foste designado para ser o encarregado dela. | Open Subtitles | أنت كذلك أنت تستحق عندما تم تعيينك لتكون رئيسها |
| Com acesso de alto nível, ajudaram a escolher o sobrevivente designado. | Open Subtitles | وصول رفيع المستوي المشاركة في إختيار الناجي المعين |
| Se supunha que esse barril iria a um lugar designado. | Open Subtitles | ذلك البرميل إفترض للذهاب إلى الموقع المعيّن. |
| Fui designado para investigar os rumores de pânico nas nossas forças. | Open Subtitles | لقد تمّ تكليفي للتحقيق في إشاعات الذعر حول الحرب مع حليفنا |