"desportivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرياضية
        
    • الرياضة
        
    • رياضى
        
    • رياضيّة
        
    • الرياضيّة
        
    • الرياضى
        
    • رياضة
        
    • الرياضيه
        
    • رياضيا
        
    • رياضياً
        
    • رياضي
        
    • رياضية
        
    • الرياضي
        
    • بالرياضة
        
    • سبورتيفو
        
    Então a rapariga no carro desportivo é dos nossos. Open Subtitles ايضا الفتاة في السيارة الرياضية البيضاء واحدة مننا
    Dinheiro que podias gastar em tratamentos faciais, massagens e equipamento desportivo. Open Subtitles المال الذي كان يُمكنُكِ استخدامه للعناية بالوجه والتدليك والأدوات الرياضية
    Ver o quão desorientado está, talvez ler-lhe o jornal desportivo. Open Subtitles أرى كم حالته رديئة، ربّما أقرأ له صفحة الرياضة
    Não, não seria desportivo, matá-lo dentro do caixote. Open Subtitles كلا, هذا لن يكون رياضى اطلاق النار عليه داخل القفص
    O que ela está a dizer é que devia comprar um carro desportivo. Open Subtitles ما كانت تعني حقيقةً أنه.. كما تعلم عليّ شراء سيّارة رياضيّة.
    Porque não vestes o casaco desportivo que te ofereci? Open Subtitles لمَ لا ترتدي السترة الرياضيّة التي جلبتها لك؟
    O carro desportivo chique está prestes a ser apreendido. Open Subtitles تلك السيارة الرياضية البراقة على وشك أن تصادر
    Há material desportivo, como bolas de pingue-pongue? Open Subtitles أو شركات الأدوات الرياضية التي لديها مثلاً: كرات تنس الطاولة؟
    Entretanto tens de contentar-te com este carro desportivo que desejas tanto. Open Subtitles في غضون ذلك فقط عليكِ أن تعملي مع هذه السيارة الرياضية التي أردتِها
    Que eu era gorda demais para andar no carro desportivo. Open Subtitles قال بأنّني كنت سمين جدا للركوب في سيارته الرياضية...
    O último evento desportivo foi muito negativo para os nossos, não foi? Open Subtitles الأحداث الرياضية الأخيرة لجامعتنا كانت مخيبة لآمالنا, أليست كذلك؟
    O que devia ser bastante óbvio por causa deste casaco desportivo e estas flor no meu casaco. Open Subtitles كما ينبغي أن يكون واضحا بواسطة معطف الرياضة هذا و وردة حقيقية جدا في جيبي
    "Colunista desportivo, Ray Barone, durante uma ronda civil, Open Subtitles في جولة للمواطنين لكاتب عمود الرياضة راي بارون
    Provavelmente não se lembre, o outro dia encontramo-nos no centro desportivo. Open Subtitles هذا غريب انتي ربما لاتتذكرين لقد تقابلنا سابقاً في مركز الرياضة
    Não, não sou Nazi. só me juntei a eles como quem se junta a um clube desportivo. Open Subtitles لا, لست نازيه, لقد انضممت لهم مثل أى شخص ينضم إلى نادى رياضى
    Com um carro desportivo daqueles, deve ter passado alguns vermelhos. Open Subtitles رجل يقود سيّارة رياضيّة كتلك، فلابدّ أنّه قطع بعض الإشارات الحمراء.
    Não achas que isso também inclui equipamento desportivo? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ هذا يتضمّن الأجهزة الرياضيّة ؟
    Sou o único escritor desportivo que não vê o jogo. Open Subtitles أنا الكاتب الرياضى الوحيد الذى لن يمكنه مشاهدة المباراة
    A família dele era pobre. E nunca teve equipamento desportivo. Open Subtitles عائلت كانت فقيرة لم يكن يمتلك ابدا ثياب رياضة
    Mas eu tive aulas com ela no clube desportivo em Los Angeles. Open Subtitles لكنّي تعوّدت على آخذ دروسها في نادي لوس أنجلوس للألعاب الرياضيه.
    Por isso vá lá acima e veste uma camisola bonita, limpa e um casaco desportivo. Open Subtitles اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا.
    Isso e escolher um carro novo. Eu escolheria algo desportivo. Open Subtitles هذا، و شراء سيّارة جديدة، أقصد، عن نفسي لفضلتُ طرازاً رياضياً.
    Ele é médico desportivo. Não é um médico a sério. Open Subtitles إنه طبيب رياضي وليس طبيباً حقيقياً دعينا نتكلم بصدق
    No caminho, um carro desportivo inglês ia batendo no meu táxi. Open Subtitles في طريقي للمنزل كادت سيارة الأجرة تصطدم بسيارة رياضية انجليزية
    Na realidade, devo dizer que é muito desportivo fazer uma palestra enquanto se tenta dominar uma tarântula. TED من الرياضي جدًا أن تلقي خطابًا وأنت تحمل عنكبوتًا ذئبيًا، لا بد من قول ذلك.
    E para cada um, desejava ter um soutien desportivo. Open Subtitles وبكل خطوة منها أتمنى لو أنّي ارتديت صدريتي الخاصة بالرياضة
    Não posso voltar à cidade até que o desportivo dos Desamparados ganhe a Taça dos Libertadores. Open Subtitles لا يمكنني أن أعود حتى يفوز نادي (سبورتيفو ديسامبارادوس) بكأس أمريكا الجنوبية للأندية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more