Partes do Amazo, salvados da Sala de Justiça, quando foi destruída. | Open Subtitles | أجزاء من الأميزو, تم إنقاذها من قاعة العدالة بعد تدميرها. |
Bem, o nosso sistema imunitário pode ser capaz de ver essa célula cancerosa como ela realmente é: uma coisa que precisa de ser destruída. | TED | حسنًا، جهازك المناعي سيكون قادرًا ربّما على رؤية الخليّة السرطانية على حقيقتها: شيئًا لا بد من تدميره. |
Parte do mosteiro foi destruída, especialmente a ala sul. | Open Subtitles | تم تدمير جزء من الدير وبالذات الجناح الجنوبي |
De facto, fomos bem-sucedidos a produzir certas coisas porque boa parte da Europa foi destruída e depois tivemos que a reconstruir. | TED | وكما اننا حتماً أفلحنا جداً في صناعة مواد دمرت معظم قارة أوروبا .. ومن ثم إعادة بناءها مرة أخرى |
Como todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة |
A rede terrorista da resistência foi destruída. | Open Subtitles | شبكة الإرهاب السرية تم تدميرها هنا على الساحل الغربي، لقد انتهت حالة التأهّب |
Eu penso que estás a propor este plano unicamente porque estás zangado porque a tua floresta natal foi destruída. | Open Subtitles | اني اضن انك وضعت هذه الخطة فقط لانه انت غاضب لان غابتك تم تدميرها |
Esta é a sua reconstrução obtida através do financiamento coletivo, antes de ter sido destruída. | TED | هذا هو في الحقيقة إعادة بناء له استنادًا على معلومات من الجماهير عبر الإنترنت قبل أن يتم تدميره. |
A arte pode ser destruída por incêndios, inundações, terramotos, atirada para o lixo, ou, simplesmente, perder-se. | TED | الفن يمكن تدميره بالحرائق أو الفيضانات أو الزلازل، أو إلقائه في النفايات، أو فقط نفقده للأبد. |
! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. | Open Subtitles | ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون |
Cabul estava completamente destruída com os tiroteios dos diferentes grupos. | Open Subtitles | تم تدمير كابول تماماً جراء إطلاق المجموعات الجهادية المختلفة |
Não a verei destruída porque Ariadne é fraca - para a defender. | Open Subtitles | انني لن ارى انها دمرت بسبب أريادن ضعيف جدا للدفاع عنها. |
A colheita de cevada a Sul foi destruída por uma praga. | Open Subtitles | كما تعرفين , النكبه دمرت محصول الشعير في المنطقه الجنوبيه |
Infelizmente sou a besta destruída o que restou do meu belo Reino. | Open Subtitles | و كنت عاجزاَ في حين دمر ما تبقي من مملكتي الحبيبة |
E esta província pode ficar destruída, causando-nos uma perda terrível. | Open Subtitles | وربما هذه المقاطعة قد تتدمر وتسبب لنا خسارة كل شئ |
Achas que foste a única pessoa cuja vida foi destruída? | Open Subtitles | هل تظني أنك كنتِ الوحيدة التي تدمرت حياتها ؟ |
Jogaram o tipo de um carro, a maca foi destruída. | Open Subtitles | ،شخص ألقي من سيارة عربة نقل المرضى تحطمت بالكامل |
Quando ele e os outros prisioneiros acabaram por sair de lá, encontraram Dresden totalmente destruída. | TED | عندما خرج هو وسجناء آخرون، وجدوا مدينة دريسدن دُمرت عن آخرها. |
A batalha na qual toda a existência foi destruída e refeita. | Open Subtitles | المعركة التي دُمر فيها الوجود كله وأعيد خلقه من جديد |
Cada um destes pontos vermelhos representa uma cidade destruída. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه النقط الحمراء هي مدينة مدمرة |
Está tudo sob controlo, mas alguém tem de interferir com algo que funciona bem pelas suas razões egoístas, a tua vida fica destruída e ela culpa-te a ti. | Open Subtitles | كل شئ قيد السيطرة، وبعد ذلك أحدهم يعبث بشئ يعمل بصورة مثالية لأسبابٍ غير أنانية حينها تكون حياتك محطمة و هي تلومك |
Se conseguirmos ou não, esta instalação tem de ser destruída. | Open Subtitles | سواء نجحنا أو لا هذه المؤسسة يجب أن تُدمر. |
Repito: Uma escola será destruída às 15 horas a não ser... | Open Subtitles | اكرر مدرسة واحدة سوف يتم القضاء عليها نهائيا الساعة الثالثة |
Estava a bordo da nave-mãe quando foi destruída. | Open Subtitles | كان على متن المركبة الخلية عندما تدمّرت |