Arrisquei muito mais ao destruir a frota americana, ao largo de Hawaii. | Open Subtitles | انا قمت بتدمير الاسطول الامريكى فى هاواى حيث كانت المخاطره اكبر |
Se conseguir vai possuir a Carol Anne e destruir o vosso espírito. | Open Subtitles | وعندما ينجح فسوف يستولي على كارولان ومن ثم يقوم بتدمير روحك |
Posso perguntar-lhe qual seria o motivo dos nossos amigos russos para desejarem destruir uma nave espacial americana? | Open Subtitles | هل لي أن اسأل عن ما هو الدافع أصدقائنا الروس سيتمنوا تحطيم المركبة الفضائية الأمريكية؟ |
Eu sei que é minha chefe e que pode destruir a minha carreira e infernizar-me a vida e torturar-me e tudo. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Quero dizer, se alguém quisesse destruí-la, aposto que a podiam destruir. | Open Subtitles | أعني لو أن أحدهم أراد تدميره .أراهن أنه يمكنهم تدميره |
Estamos a destruir a própria Terra onde habitamos por causa desse vício. | Open Subtitles | نحن ندمر أرضنا التي نسكن عليها من اجل إشباع رغبات الادمان. |
Não descansarei enquanto não destruir a coisa que o matou. | Open Subtitles | لن أشعر بالراحة إلا حين أدمر الشئ الذى قتله |
Estou certa de que os homens estão a destruir as mulheres, ou que são capazes de o fazer, muito mais do que as mulheres. | Open Subtitles | أنا متأكدة أيضاً أن الرجال يريدون تدمير المرأة أو على الأقل هم قادرون على تدميرها أكثر بكثير من قدرة المرأة على تدميرهم |
E quando se escolhe o caminho, Gafanhoto, arriscamo-nos a destruir as provas. | Open Subtitles | و عندما تأخذين ذلك المسار يا مبتدئة فإنك تخاطرين بتدمير الدليل |
A imprudência dele pode destruir tudo o que nós trabalhámos. | Open Subtitles | إن تهوره كفيل بتدمير كل ما كافحنا من أجله. |
Eu disse para abrires o meu cofre, não destruir o meu escritório. | Open Subtitles | لقد قلتُ ، إفتح خزينتي و ليس أن تقوم بتدمير مكتبي |
Uma bomba capaz de destruir quase tudo em treze segundos. | Open Subtitles | قنبله قادره على تحطيم كل شىء فى 13 ثانيه |
Porque está a tentar destruir a felicidade da minha casa? | Open Subtitles | لماذا أنتى مصممه على تحطيم هدوء وسعادة هذه العائلة؟ |
Esta varinha foi feita para te destruir. Assim como eu. | Open Subtitles | قُدّر لهذه العصا القضاء عليك مثلما قُدّر لي ذلك |
Porque o que tu não conseguiste destruir, eu consegui sozinho. | Open Subtitles | لإن ما لم تستطيعي تدميره ، تكفلت لفعله بنفسي |
A sério? Não quero destruir o ótimo trabalho do castor. | Open Subtitles | أمقتُ أن ندمر هذا البنيان الرائع الذي شيدته القنادس |
Vou destruir cidade após cidade até o seu mundo acabar. | Open Subtitles | سوف أدمر المدينة وراء المدينة حتى ينتهي العالم كله |
Apesar de todo o trabalho árduo que está a ser feito e de toda a riqueza que ganhamos, temos feito todos os possíveis para os destruir. | TED | ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها. |
Só pensa numa coisa... esmagar e destruir tudo aquilo que o nosso pai fez! | Open Subtitles | إن لديك فكرة واحدة فقط أن تحطم و تدمر كل ما فعله أبى |
Isso não te dá o direito de destruir propriedade dos outros. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق كي تُدمر ممتلكات الناس، أليس كذلك؟ |
Vou destruir os computadores. Estás pronta para o Taiti? Espera um minuto. | Open Subtitles | سأقوم بتحطيم أجهزة الكمبيوتر هل أنتِ جاهزة للذهاب إلى تاهيتي ؟ |
Se não o soltarmos, ele pode destruir ambas as naves. | Open Subtitles | إنْ لم نفلته، لربما يدمّر كلا المركبتين. |
destruir toda colheita de café da Colômbia até ao último grão. | Open Subtitles | دمر محصول القهوة الكولومبى حتى لأخر بذرة |
Se não ficarmos lá, ela vai destruir a casa de bonecas. | Open Subtitles | إذا لم نبقى هناك في الداخل سوف تدمّر بيت الدمى |
Que foste enviada para destruir o corpo e alma do homem, e conduzi-lo ao Inferno. | Open Subtitles | ذلك أنتى أرسلتى لتحطيم جسم وروح الرجل وتسلميه إلى الجحيم؟ |
Precisa limpar o curral, também, e destruir o feno. | Open Subtitles | أيضا أنت بحاجة لتنظيف الحظيرة وتدمير كل القش |