Usei o Clarence para determinar a trajetória de onde a vítima caiu. | Open Subtitles | انا استخدمت كلارنس لتحديد مسار القوة الموجهة من حيث سقط الضحية |
Imaginem que queremos construir uma nova base espacial numa das quatro bases marcianas recentemente colonizadas, e vamos realizar uma votação para determinar a sua localização. | TED | تخيل أننا نريد بناء محطة فضاء جديدة في واحدة من أربع قواعد أنشئت مؤخراً على المريخ ويتم إجراء تصويت لتحديد موقعها. |
Ainda assim deve ajudar-nos a determinar a trajectória, então vejamos as imagens. | Open Subtitles | حسناً، لكنه لايزال سيساعدنا على تحديد المسار، لنلقي نظرة على الصور |
O laser vai ajudar a determinar a origem do tiro. | Open Subtitles | سيساعدنا الليزر على تحديد الجهة التي أتت منها الطلقة |
Isso ajudou-nos a determinar a hora da verdade. | Open Subtitles | هذا ما ساعدنا على معرفة الجدول الزمنى الحقيقى |
Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. | TED | ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره |
A nossa tarefa é determinar a melhor maneira de a ajudar, nos seus primeiros passos de entrada num mundo mais vasto. | Open Subtitles | يترتب علينا اليوم أن نحدد ماهو الأفضل لمساعدتها فيما تخطو خطواتها الأولى في عالم أوسع |
Miss Wen, que modelo usaram para determinar a qualidade da água? | Open Subtitles | انسة وين على اية معايير قمتى بالاعتماد عليها لتحديد نوعية المياة؟ |
Para alcançar um determinado destino dentro de um espaço tridimensional, precisamos de seis pontos, para determinar a posição exacta. | Open Subtitles | لإيجاد الإتجاهِ ضمن أيّ فضاء ثلاثي الأبعاد نَحتاجُ ستّ نقاطَ لتحديد الموقعَ مضبوطَ |
Divida todas as partes... em grupos para determinar a sua função estrutural. | Open Subtitles | حسنا، قسم الأجزاء إلى مجموعات لتحديد وظيفتها التركيبية |
Tenho estado a explorar vestígios de naquadah com os detectores da nave para determinar a localizaçao da porta astral. | Open Subtitles | سيدي لقد بحثنا عن الناكودا لتحديد موقع الستارجيت |
Usei as medidas da vítima e os locais dos ferimentos... para determinar a altura do veículo baseada no ponto de impacto. | Open Subtitles | استخدمت مقياس ومواقع جروح الضحية لتحديد ارتفاع الإطارات اعتمادا على نقطة الصدمة |
Especialistas de todo o mundo não conseguiram determinar a causa daquilo que está a ser classificado como | Open Subtitles | كبار الخبراء من جميع أنحاء العالم غير قادرين على تحديد سبب ما يحدث الا بوصف |
Pode determinar a origem das marcas de serra, a idade e sexo da vítima? | Open Subtitles | و بالتالي أنت قادر على تحديد مصدر العلامات تماماً مثل جنس و عمر الضحية؟ |
Podemos determinar a causa da morte. | Open Subtitles | مازال لدينا بعض الاجزاء مفقودة و لكن يجب ان نكون قادرين على تحديد سبب الوفاة |
Também procuramos informações importantes que nos ajudem a determinar a localização das vítimas. | Open Subtitles | نحن ايضا نبحث عن ادوات ذات دلالة تساعدنا على معرفة اخر مكان معروف لكل الضحايا |
- Com essas informações, conseguiremos determinar a autenticidade destas trocas. | Open Subtitles | بتك المعلومة سنكون قادرين على معرفة حقيقة تلك المبادلات النصيّة |
Como são de "sangue frio", a temperatura é inútil para determinar a hora da morte. | Open Subtitles | بما أن حرارة جسمها تتغير لا تنفع بتحديد ساعة الوفاة |
Teremos de nos deslocar para mais perto para determinar a localização exacta. | Open Subtitles | سوف نضطر لأن نقترب أكثر كي يمكننا أن نحدد بدقة المكان المحدد |
Até serem limpos, vai ser difícil determinar a espécie. | Open Subtitles | حتى يتم تنظيفها حتى، سوف من الصعب تحديد الأنواع. |
Tenciono analisar pessoalmente o seu projecto, para determinar a sua viabilidade no âmbito dos valores morais desta empresa. | Open Subtitles | أنوي أن أنظر إلى مشروعك بشكل شخصي كي أحدد قدراتها وفقا للمباديء الأخلاقية لهذه الشركة |