"determinar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتحديد
        
    • على تحديد
        
    • على معرفة
        
    • بتحديد
        
    • أن نحدد
        
    • الصعب تحديد
        
    • كي أحدد
        
    Usei o Clarence para determinar a trajetória de onde a vítima caiu. Open Subtitles انا استخدمت كلارنس لتحديد مسار القوة الموجهة من حيث سقط الضحية
    Imaginem que queremos construir uma nova base espacial numa das quatro bases marcianas recentemente colonizadas, e vamos realizar uma votação para determinar a sua localização. TED تخيل أننا نريد بناء محطة فضاء جديدة في واحدة من أربع قواعد أنشئت مؤخراً على المريخ ويتم إجراء تصويت لتحديد موقعها.
    Ainda assim deve ajudar-nos a determinar a trajectória, então vejamos as imagens. Open Subtitles حسناً، لكنه لايزال سيساعدنا على تحديد المسار، لنلقي نظرة على الصور
    O laser vai ajudar a determinar a origem do tiro. Open Subtitles سيساعدنا الليزر على تحديد الجهة التي أتت منها الطلقة
    Isso ajudou-nos a determinar a hora da verdade. Open Subtitles هذا ما ساعدنا على معرفة الجدول الزمنى الحقيقى
    Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. TED ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره
    A nossa tarefa é determinar a melhor maneira de a ajudar, nos seus primeiros passos de entrada num mundo mais vasto. Open Subtitles يترتب علينا اليوم أن نحدد ماهو الأفضل لمساعدتها فيما تخطو خطواتها الأولى في عالم أوسع
    Miss Wen, que modelo usaram para determinar a qualidade da água? Open Subtitles انسة وين على اية معايير قمتى بالاعتماد عليها لتحديد نوعية المياة؟
    Para alcançar um determinado destino dentro de um espaço tridimensional, precisamos de seis pontos, para determinar a posição exacta. Open Subtitles لإيجاد الإتجاهِ ضمن أيّ فضاء ثلاثي الأبعاد نَحتاجُ ستّ نقاطَ لتحديد الموقعَ مضبوطَ
    Divida todas as partes... em grupos para determinar a sua função estrutural. Open Subtitles حسنا، قسم الأجزاء إلى مجموعات لتحديد وظيفتها التركيبية
    Tenho estado a explorar vestígios de naquadah com os detectores da nave para determinar a localizaçao da porta astral. Open Subtitles سيدي لقد بحثنا عن الناكودا لتحديد موقع الستارجيت
    Usei as medidas da vítima e os locais dos ferimentos... para determinar a altura do veículo baseada no ponto de impacto. Open Subtitles استخدمت مقياس ومواقع جروح الضحية لتحديد ارتفاع الإطارات اعتمادا على نقطة الصدمة
    Especialistas de todo o mundo não conseguiram determinar a causa daquilo que está a ser classificado como Open Subtitles كبار الخبراء من جميع أنحاء العالم غير قادرين على تحديد سبب ما يحدث الا بوصف
    Pode determinar a origem das marcas de serra, a idade e sexo da vítima? Open Subtitles و بالتالي أنت قادر على تحديد مصدر العلامات تماماً مثل جنس و عمر الضحية؟
    Podemos determinar a causa da morte. Open Subtitles مازال لدينا بعض الاجزاء مفقودة و لكن يجب ان نكون قادرين على تحديد سبب الوفاة
    Também procuramos informações importantes que nos ajudem a determinar a localização das vítimas. Open Subtitles نحن ايضا نبحث عن ادوات ذات دلالة تساعدنا على معرفة اخر مكان معروف لكل الضحايا
    - Com essas informações, conseguiremos determinar a autenticidade destas trocas. Open Subtitles بتك المعلومة سنكون قادرين على معرفة حقيقة تلك المبادلات النصيّة
    Como são de "sangue frio", a temperatura é inútil para determinar a hora da morte. Open Subtitles بما أن حرارة جسمها تتغير لا تنفع بتحديد ساعة الوفاة
    Teremos de nos deslocar para mais perto para determinar a localização exacta. Open Subtitles سوف نضطر لأن نقترب أكثر كي يمكننا أن نحدد بدقة المكان المحدد
    Até serem limpos, vai ser difícil determinar a espécie. Open Subtitles حتى يتم تنظيفها حتى، سوف من الصعب تحديد الأنواع.
    Tenciono analisar pessoalmente o seu projecto, para determinar a sua viabilidade no âmbito dos valores morais desta empresa. Open Subtitles أنوي أن أنظر إلى مشروعك بشكل شخصي كي أحدد قدراتها وفقا للمباديء الأخلاقية لهذه الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus