Um suicida detonou um explosivo e 41 pessoas foram mortas. | Open Subtitles | مُفجر إنتحاري قام بتفجير عبوة ناسفة وقُتل 41 شخص |
Achas que foi por causa de ti... que ela detonou a bomba? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها بسببك قامت بتفجير القنبلة؟ |
Agora vais deixar-me sair daqui. Eu sei que a bomba não detonou. | Open Subtitles | سأخرج من هنا الان اعلم بأن القنبلة لم تنفجر |
Activámos o plano de protecção do Sujeito 373, mas não detonou. | Open Subtitles | لقد فعّلنا توقيف الأمان للحالة 373 لكنها لم تنفجر |
Quando a segurança armada disse não, a polícia disse que... o motorista detonou 900 kg de explosivos. | Open Subtitles | وعندما رفض الأمن إدخاله تقول الشرطة .. أن السائق قد فجر ألفي رطل من المتفجرات .. |
Pelo menos até interrogares o terrorista que detonou a bomba. | Open Subtitles | على الأقل حتى تستجوب الإرهابي الذي فجر القنبلة |
O Bauer não estava no avião quando a bomba detonou. | Open Subtitles | باور لم يكن على متن الطارة عندما انفجرت القنبلة |
A explosão detonou no canto sudeste do escritório por volta das 9:15 da manhã. | Open Subtitles | انفجرت القنبلة في الزاوية الجنوبية الشرقية للمكتب حوالي الساعة التاسعة و الربع هذا الصباح |
Admite claramente que detonou os motores e destruiu... uma nave de Classe-M, uma tecnológica muito dispendiosa. | Open Subtitles | تقرين بملء ارادتك أنك فجرت المحركات وبالتالى دمرت مقاتله فضائيه باهظه الثمن |
Tentavam convencer os grandes bancos a ajudar no último orçamento do Presidente, e alguém detonou uma bomba. | Open Subtitles | وكانوا يحاولون بَيْع أكبر البنوك لأحدث ميزانية للرئيس. وقام شخصٌ ما بتفجير قنبلة. |
Conscientemente ou não, o Randy Slade revelou pistas da identidade do seu parceiro quando detonou a bomba. | Open Subtitles | عن عمد ام لا ، " راندى سلات " اعطى ادلة عن هوية شريكه عندما قام بتفجير قنبلته |
detonou dois no Paquistão sem declaração de guerra. | Open Subtitles | لقد قُمت أنت بتفجير صاروخين في "باكستان" من دون إعلان حرب. |
A bomba era bastante potente para rebentar com todos no autocarro, mas não detonou porque o interruptor estava ligado. | Open Subtitles | كانت القنبلة قادرة على قتل كل ركّاب الحافلة، ولكنها لم تنفجر لأن مفتاح التشغيل كان لا يزال شغّالاً. |
Mas quando não detonou, matou o Pradeep a tiro e enfiou-o na parede. | Open Subtitles | لكن عندما لم تنفجر اطلقت الرصاص على براديب و اخفيت جثته في الجدار |
Cruzámos dados com a cara dela e descobrimos que também se encontrou com o bombista que se detonou na nossa entrada. | Open Subtitles | قـُـمنا بمطابقة وجهها وأكتشفنا بأنها ألتقت ايضاً مع الشخص الذي فجر نفسه في ردُهة المركز التطوعي |
Fizeste a chamada que detonou a bomba? | Open Subtitles | هل أجريت الإتصال الذي فجر القنبلة ؟ |
- Parece tipo, uma bomba que detonou. | Open Subtitles | يبدو و كأنّ قنبلة ما قد انفجرت |
Uma bomba de gasolina detonou o meu coração. | Open Subtitles | انفجرت قنبلة جازولين في قلبي |
Ela detonou a bomba, é tudo o que recordo, a culpa foi toda minha. | Open Subtitles | لقد فجرت القنبلة، هذا كل ما أذكره. إنه خطئي أنا |
E a América precisa de saber que você, Bakri Deng, do Sudão do Sul, detonou aquela bomba esta manhã. | Open Subtitles | وأمريكا بحاجة الى المعرفة أنك، بكري دنغ من جنوب السودان، فجرت تلك القنبلة صباح اليوم. |
A primeira Intifada foi a explosão de detonou esta situação, com todos os explosivos ao mesmo tempo, porque aconteceu expontaneamente. | Open Subtitles | "كانت "الانتفاضة الأولى الشعلة التى فجرت هذه الغرفة بكل انواع المتفجرات لأنها حدثت بشكل عفوي |