Graças a Ngai, o Deus Todo Poderoso, não houve complicações. | Open Subtitles | وبحمد الرب العظيم"نجاي" لم يكن هناك أية مضاعفات |
Deus Todo Poderoso e eterno, suplico-vos que zeleis pelas nossas famílias. | Open Subtitles | يا ايها الرب العظيم ارحمنا من العيوب |
Juro solenemente aqui na presença de Deus Todo Poderoso, que daqui em diante apoiarei fielmente, protegerei, e defenderei a constituição dos EUA; | Open Subtitles | -أقسم بإخلاص في وجود الرب العظيم أنني من الآن فصاعداً سأدعم وأحمي وأدافع عن دستور الولايات المتحدة بإخلاص |
Vais sentir a ira e a revolta do Deus Todo Poderoso, cuja fé perverteste. | Open Subtitles | ستشعر بغضب ولعنة الله سبحانه وتعالى لتدنيسك الإيمان. |
Por favor, Deus Todo Poderoso, dá-nos uma biblioteca de tabuinhas de argila babilônicas, como as que os alemães escavaram na Mesopotâmia. | Open Subtitles | الأقل ... الله سبحانه وتعالى أن تعطينا بعض الألواح الطينية مثل تلك التي تم حفرها من قبل الألمان في بلاد ما بين النهرين. |
Mas não jurou aí mesmo, por Deus Todo Poderoso, tal como se apresentará diante dele no dia do julgamento final, que diria a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade? | Open Subtitles | ولكنك الآن يقف فى المنصة, وقد اقسمت بالله العظيم انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك ؟ |
Deus Todo Poderoso, | Open Subtitles | ايها الرب العظيم |
Deus Todo Poderoso escolheu-me, não a Thomas Rainsborough nem a nenhum outro. | Open Subtitles | لقد إختارني الرب العظيم لم يختار (توماس) أو غيره إختارني |
Juro solenemente aqui na presença de Deus Todo Poderoso, | Open Subtitles | -أقسم بإخلاص في وجود الرب العظيم |
Que Deus Todo Poderoso os abençoe. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى يبارك لك. |
Eu baptizo-te, com a autoridade de Deus Todo Poderoso, como testemunha de que tendes firmado um pacto para o servir até ao dia da tua morte terrena. | Open Subtitles | "انا أعمد اليك". "مع السلطة من الله سبحانه وتعالى"... "كدليل على أنك أنت تدخل إلتزام". |
Assim, pela autoridade de Deus Todo Poderoso, de São Pedro e São Paulo, e pela nossa própria, este nosso venerável irmão, nós criamos e proclamamos solenemente da Santa Igreja Romana, | Open Subtitles | {\pos(190,240)}لذلك، من قبل السلطة من الله سبحانه وتعالى {\pos(190,240)}من قبل القديس (بطرس) والقدّيس (بولس) {\pos(190,240)}هذا الأخ المكرم لنا |
Deus Todo Poderoso! | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى ! |
Deus Todo Poderoso! | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى ! |
Juro Por Deus Todo Poderoso que manterei o júri num lugar privado e conveniente, com as acomodações que o tribunal indicar. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم ان احافظ على هيئة المحلفين فى مكان مناسب ومنفرد |
Juro por Deus Todo Poderoso que o que direi será a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم, ان شهادتى ستكون هى الحقيقة, وكل الحقيقة ولاشئ غير الحقيقة |