"devíamos fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن نفعل
        
    • يجب أن نقوم
        
    • علينا أن نفعل
        
    • يجب ان نفعل
        
    • يجب علينا فعله
        
    • يجب أن نفعله
        
    • يجب علينا فعل
        
    • ينبغي لنا أن نفعل
        
    • علينا القيام به
        
    • ينبغي أن نفعل
        
    • ينبغي أن نفعله
        
    • يجب أن نجري
        
    • ينبغي ان نفعل
        
    • ينبغي علينا فعله
        
    • يجب علينا القيام
        
    Sabia que não Devíamos fazer isto. Foi uma péssima ideia. Bem te avisei! Open Subtitles كنت أعرف أننا لا يجب أن نفعل ذلك، كانت فكرة سيئة، أخبرتك
    Sabia que não Devíamos fazer isto. Foi uma péssima ideia. Bem te avisei! Open Subtitles كنت أعرف أننا لا يجب أن نفعل ذلك، كانت فكرة سيئة، أخبرتك
    Não. Estou a dizer que Devíamos fazer algo para a animar. Open Subtitles كلا , كنت أقول أننا يجب أن نقوم بشيء لإبهاجها
    Acho que Devíamos fazer isto pelas regras, sir. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نفعل هذا وفق القانون,سيدي
    - É a nossa saída. - Não Devíamos fazer qualquer coisa? Open Subtitles هذا هو مخرجنا الا يجب ان نفعل شيئا حيال هذا؟
    A questão é, o que Devíamos fazer em relação a isto? TED السؤال هو، ما الذي يجب علينا فعله تجاه هذا الأمر؟
    Devíamos fazer como os esquimós. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نفعل ما يفعلوه الإسكيمو:
    - Devíamos fazer isto em casa, caso precisemos do Livro das Sombras para os libertar. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا في المنزل في حال إحتجنا لكتاب الظلال لنخرجهم
    - Devíamos fazer mais coisas juntos. - És o meu melhor amigo, Homie. Open Subtitles يجب أن نفعل الكثير معاً أنت صديقي المفضل
    Eles têm pulseiras iguais. Devíamos fazer o mesmo. Open Subtitles إنهما يرتديان أسورتان متشابهتان، يجب أن نفعل هذا
    Devíamos fazer isto todos os fins-de-semana. Víamos o mundo inteiro. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا كلّ أسبوع، فنستطيع رؤية العالم بأسره.
    A vossa mãe tem razão. Devíamos fazer tudo juntos. Open Subtitles والدتكم مُحقة، يجب أن نفعل كل شئ معاً.
    Mas Devíamos fazer algo bom para a humanidade ou o planeta... durante uma horas. Open Subtitles ولكن يجب أن نقوم بشيء مُفيد للبشريّة لمدّة ساعتين
    Sim, acho que Devíamos fazer limpezas assim mais vezes. Open Subtitles أجل، أعتقد أننا يجب أن نقوم بمثل هذه التنظيفات الربيعية في أغلب الأحيان
    Devíamos fazer alguma coisa para dar à sua morte algum sentido. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئاً ما كي نمنح موته بعض التميز
    Acho que não Devíamos fazer isto. Parece uma coisa de lésbicas. Open Subtitles لااعتقد باننا يجب ان نفعل هذا هذا يجعلنا نبدو منحرفات.
    Eu disse que era boa ideia... Não disse que o Devíamos fazer. Sinto-me como a madre Teresa. Open Subtitles لقد قلتُ أنه سيكون من اللطيف أن نفعل ذلك، ولم أقل أنه يجب علينا فعله
    Certo, Frank, isto é o que eu penso que Devíamos fazer. Open Subtitles حسناً ، فرانك إليك ما أظن أننا يجب أن نفعله
    Tens razão. Devíamos fazer qualquer coisa. Open Subtitles أجل، إنّكِ محقة، يجب علينا فعل شيئاً ما.
    O que achas que Devíamos fazer, agora que casámos? Open Subtitles ما رأيك ينبغي لنا أن نفعل ، الآن بما أننا تزوجنا؟
    Atacaste-me enquanto fazia o que Devíamos fazer juntos. Open Subtitles أنت هاجمتني عندما كنت أفعل ما يجب علينا القيام به سويا
    Devíamos fazer tudo o que pudermos para ajudá-lo crescer. Open Subtitles ينبغي أن نفعل كل ما بوسعنا لنساعدها على النمو
    É ótimo. É o que Devíamos fazer. Open Subtitles هذا رائع هذا ما ينبغي أن نفعله
    Devíamos fazer uma PET. Começamos pelos pulmões. Depois os ossos. Open Subtitles يجب أن نجري أشعة مقطعية نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها
    Acho que não Devíamos fazer isso, sim? Open Subtitles لا ينبغي ان نفعل هذا؟
    Creio que o que Devíamos fazer, Tony, devíamos matá-los imediatamente. Open Subtitles (أعتقد أن ما ينبغي علينا فعله يا (توني هو أن نقتل كليهما الآن وحسب
    Acho que se o Sid e a Michelle estão juntos, Devíamos fazer o mesmo. Open Subtitles اعتقد بما أن سيد وميشيل مع بعضهم البعض، يجب علينا القيام بالمثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more