Ai, ai, meu Deus, olá e adeus É tarde, é tarde, é tarde! Deve ser uma coisa importante, uma festa ou isso. | Open Subtitles | أنا متأخر، أنا متأخر، أنا متأخر لا بد أنه موعد مهم |
Ela Deve ser uma vadia qualquer que você apanhou. | Open Subtitles | لا بد أنه نوع من الكلاب الضالة قمت بالتقاطها |
Deve ser uma surpresa desagradável, quando souber da verdade. | Open Subtitles | لابد أنها كانت مفاجاة غير سارة عندما عرف الحقيقة |
De certeza, esta Deve ser uma experiência traumática para si. | Open Subtitles | بالتأكيد، هذا يجب أن يكون تجربة مؤلمة بالنسبة لك. |
Deve ser uma anedota e peras. É a mais divertida da história da humanidade. | Open Subtitles | ـ لابد إنها نكتة مضحكة ـ إنها أطرف نكتة في تاريخ البشرية |
Deve ser uma ocasião especial. Momentos de desespero? | Open Subtitles | هذه لابد انها مناسبه خاصه اتعرف اوقات يائسه |
Deve ser uma coisa de Homens. Então, sobre o quê querias falar comigo? | Open Subtitles | لا بد انها من حركات الشباب بشأن ماذا تريد التحدث معي ؟ |
Deve ser uma caixa de cigarros "Virginia"... uma caixa vazia. | Open Subtitles | لا بد وأنه صندوق من سيجار "فيرجينيا", صندوق فارغ |
Deve ser uma picada com uma forma muito específica para concluíres isso. | Open Subtitles | لا بد أنه أثر ابرة بشكل محدد جدا ويتحدث بشكل رهيب لكي تفهم كل ذلك منه |
Deve ser uma reacção ao medicamento para as alergias. | Open Subtitles | لا بد أنه بسبب دواء الحساسية و قد تحسس جسمي منه |
Deve ser uma tortura. Se já passou assim tanto tempo, porque é que eles não saíram daqui? | Open Subtitles | لا بد أنه أمر مزعج إن مرّ وقت طويل على ذلك لمَ لم يرحلوا؟ |
Deve ser uma arma que o Janus criou durante a guerra com os Wraiths. | Open Subtitles | لا بد أنه سلاح إبتكره "جانوس" خلال حربهم مع الريث |
Oh, tu estás cheio de febre. Deve ser uma reacção ás vacinas. | Open Subtitles | إنك مصاب بالحمى, لابد أنها ردة فعل بسبب الحقنة. |
Oh, tu estás cheio de febre. Deve ser uma reacção ás vacinas. | Open Subtitles | إنك مصاب بالحمى, لابد أنها ردة فعل بسبب الحقنة. |
Deve ser uma tradição cubana estúpida pôr um homem num bidão de tortilha. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون بعض الغباء التقليدي الكوبي لوضعهم في تورتيلا بين |
Não sei que tipo de pornografia é que vocês têm aqui. Isto Deve ser uma piada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما نوع الخلاعة التي تبدأونها هنا هذا يجب أن يكون نكتة |
Bem quente. Deve ser uma avó agora. | Open Subtitles | مثيرة للغايه, لابد إنها جدة الآن |
Estão todos profundamente adormecidos. Deve ser uma doença qualquer. | Open Subtitles | كلهم يغطون بالنوم لابد انها نوع ما من العدوى |
Deve ser uma coisa dos Homens, porque o Logan tambem pode encobrir muito bem. | Open Subtitles | لا بد انها من حركات الشباب لان لوغان يتمكن من التغطية بشكل جيد, ايضاً |
Deve ser uma virose. | Open Subtitles | لا بد وأنه فيروس |
Sim, mas a estrutura da proteína é diferente. Deve ser uma mutação. | Open Subtitles | نعم، ولكن تركيبه البروتيني مختلف لا بد انه تحوّر جينياً |
Deve ser uma viagem calma. | Open Subtitles | على طول الطريق إلى "ساو باولو" ستكون رحلة سلسة |