"devem estar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لابد أنهم
        
    • لابد انهم
        
    • لابد وأنك
        
    • لا بد أنهم
        
    • تتساءل
        
    • لا بد أنّك
        
    • لا بد انهم
        
    • لابُد أنك
        
    Isto não é a cozinha. Cheira mal. Devem estar a cozinhar porcarias. Open Subtitles هذا ليس مطبخ، رائحته سيئة لابد أنهم كانوا يطبخون أمعاء الخنزير
    Devem estar a aproximar-se. Para ali um bocadinho. Open Subtitles . لابد أنهم على مقربةً منها الآن من هذا الطريق قليلاً
    As pessoas Devem estar a fazer coisas desesperadas. Open Subtitles الناس لابد انهم يقومون ببعض الامور اليائسة
    Adele, querida, Devem estar a falar da Penny. Ela foi adoptada, vou recebê-los. Mande-os entrar. Open Subtitles اياً كانوا عزيزتي لابد انهم يتحدثون عن "بيني فليدخلو
    Devem estar a brincar comigo! Sem som. Está lá? Open Subtitles لابد وأنك تمزح معي هذا رهان جادّ من المتحدث؟
    Devem estar a bloquear o sinal. Passa-me o xerife. Open Subtitles لا بد أنهم يشوشون الإرسال أريد محادثة المأمور
    Por esta altura, Devem estar a pensar: "Meu Deus, como é que começo a dormir melhor? TED وعند هذه النقطة، قد تتساءل: "يا إلهي، كيف أستطيع أن أحسّن نومي؟
    Devem estar a brincar. Open Subtitles لا بد أنّك تمازحني.
    Vamos espalhar-nos. Eles Devem estar a pé. Open Subtitles فلننتشر.لا بد انهم راجلون فلننطلق
    Devem estar a brincar comigo. Open Subtitles بالله عليك، لابُد أنك تمازحني.
    De certeza que Devem estar a discutir, quem nos levará em primeiro lugar Open Subtitles لابد أنهم يتشاجرون من يأخذنا لمنزله أولاً
    Eles Devem estar a planear uma maneira de o Troy e a Gabriella nos derrotarem. Open Subtitles لابد أنهم يحاولون اكتشاف ما يجعلهم متأكدين بأن تروي وجبريلا يهزموننا
    Eles acabaram de se ir embora. Devem estar a mudar de turnos ou assim. Open Subtitles إنهم بعيدون , لابد أنهم يبدلون النوبات او شيء كهذا هيا دعيني أدخل
    Devem estar a disparar o canhão, outra vez. Open Subtitles لابد انهم اطلقوا مدفع السيرك مرة اخرى
    Devem estar a sabê-lo por ti. Open Subtitles لابد انهم سمعوه منك
    Devem estar a localizá-los. Open Subtitles لابد انهم يتتبعوها
    Não. Devem estar a brincar. Open Subtitles لا, لابد وأنك تمزحين
    Devem estar a brincar. Open Subtitles لابد وأنك تُمازحني؟
    Eles Devem estar a bloquear a rede na zona. Open Subtitles لا بد أنهم شوشوا على شبكة المنطقة بأكملها
    O problema é que eles Devem estar a vigiar as nossas casas. Open Subtitles المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا
    A minha carreira em publicação começou quando desenhei a capa para o livro de ano do meu 8.º Ano. Devem estar a pensar no estilo da roupa que eu dei à nossa mascote. Eu adorava Bell Biv DeVoe e MC Hammer, e Vanilla Ice naquela altura. (Risos) Ainda hoje consigo cantar o "Ice, Ice, Baby" no "karaoke" sem olhar para o ecrã. TED الآن مهنتي في النشر بدأت عندما صممت غلاف لكتابي السنوي للصف الثامن، و إذا كنت تتساءل عن نمط الثوب الذي أضعه في جالب الحظ كنت فعلاً مولع ب بيل بيف ديفو و أم سي هامر و فانيلا أيس في ذلك الوقت. (ضحك) ولهذا اليوم، لازلت أستطيع أن أؤدي كاريوكي ل"أيس أيس بايبي" بدون النظر للشاشة.
    Devem estar a gozar comigo. Open Subtitles لا بد أنّك تمزح معي
    Algo Devem estar a tramar. Open Subtitles لا بد انهم يريدوا ان يصلوا الى شىء ما
    Devem estar a brincar. Open Subtitles لابُد أنك تمزح معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more