"diferença entre a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفرق بين
        
    • الإختلاف بين
        
    • الفارق بين
        
    Tem de aprender a diferença entre a realidade e a percepção. Open Subtitles يجب أن تتعلمي الفرق بين الواقع و مسألة الإدراك الحسي
    Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت
    Essa é provavelmente a diferença entre a cirurgia estética e este tipo de cirurgia. TED والواقع أن هذا ربما الفرق بين الجراحة التجميلية وهذا النوع من الجراحات.
    É isso que faz a diferença entre a América do Norte e a América do Sul. TED إن ذلك هو ما يفعل الفرق بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية.
    No meu negócio isso pode significar facilmente a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت.
    A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Se virem a diferença entre a imagem de hoje e a de ontem, verão grande parte das notícias do mundo — cheias, fogos e terramotos. TED وإذا لاحظتم الفرق بين صورة اليوم والبارحة ستشاهدون الكثير من أخبار العالم ستشاهدون الفيضانات والحرائق والزلازل
    E esta diferença entre a atenção em nós mesmos e no outro pode ser muito subtil. TED وهذا الفرق بين التركيز على الذات والآخرين
    Há muitos testes para dizer a diferença entre a ficção e a realidade. TED هناك العديد من الأختبارات لتحكي لك الفرق بين الحقيقة والخيال.
    Mas ter acesso aos recursos e às informações adequadas pode fazer a diferença entre a vida e a morte. TED لكن وصولنا للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين حياتنا وموتنا.
    Vou repetir; ter acesso aos recursos e às informações adequadas pode fazer a diferença entre a vida e a morte. TED دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت.
    Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença entre a vida e a morte para milhões de pessoas. TED إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس.
    É importante... que obedeçam as minhas regras... regras que fazem a diferença entre a vossa vida e a vossa morte. Open Subtitles من المهم أن تحترموا قوانيني القوانين التى تحدد الفرق بين حياتكم وموتكم
    A Samantha percebeu que havia uma grande diferença entre a fantasia de um salvamento e a realidade de um salvamento. Open Subtitles سامانثا تعلم هناك، ق تماما الفرق بين الخيال الإنقاذ واقع الإنقاذ.
    A diferença entre receoso e esperançoso é a diferença entre a recuperação ou não. Open Subtitles الفرق بين الخوف والأمل هو الفرق بين الشفاء وعدمه
    Agora, se ao menos ela soubesse a diferença entre a gasolina e o travão... Open Subtitles الآن , اذا هي فقط تستطيع تعلم الفرق بين الضغط على دواسة الوقود و الفرامل
    Para os predadores, o facto da corrida às sardinhas se realizar pode significar a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles بالنسبة للمفترسين، لو حدثت رحلة السردين الشتوية فقد تُحدث الفرق بين البقاء والموت
    No mundo da análise de sangue, essas variáveis podem ser a diferença entre a boa ciência e o culpado escapar ileso. Open Subtitles وفي عالم لطخات الدم، قد تعني هذه المتغيّرات الفرق بين العلم النافع ونجاة المذنب من العقاب
    Percepção pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles الإدراك الحسّي قد يحدث الفرق بين الحياة والموت.
    Estamos a falar na diferença entre a verdade e lixo artificial. Open Subtitles نتحدث عن الإختلاف بين الواقع والحماقه المُصطنعه
    A propósito, sabia a diferença entre a Austeridade e a Utilidade? Open Subtitles بالمناسبه، هل تميزون الفارق بين نتاج سياسة التقشف وبيـن نتـاج سياسة استـخدام البدائل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more