"diferença entre uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفرق بين
        
    • الإختلاف بين
        
    • إختلاف بين
        
    Mas quero que me ajudes a recrutar, porque sabes a diferença entre uma boa pessoa e uma má pessoa. Open Subtitles لكن السبب الرئيسي لرغبتي في جعلك تساعدني للجلب هو لكونك تعي الفرق بين امرئ صالح وآخر طالح.
    A voz sabia coisas como a diferença entre uma exclamação e uma interrogação. TED لقد كان يعلم الفرق بين علامة الاستفهام والتعجب
    Tem que reconhecer a diferença entre uma forrageira e uma operária de manutenção. TED لذلك يجب أن نعرف الفرق بين الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش.
    A diferença entre uma sociedade pobre e uma sociedade rica, obviamente, é o número de soluções que essa sociedade gerou na forma de produtos para os seus cidadãos. TED الفرق بين المجتمع الفقير والمجتمع الغنى، بوضوح، هي الدرجة التي يخلقها المجتمع كحلول في شكل منتجات لأجل مواطنيه.
    Isso porque o diretor ê incapaz... de ver a diferença entre uma mulher e um homem. Open Subtitles . . ذلك لأن المخرج عاجز عن رؤية الإختلاف بين الرجل و المرأة
    Ouve lá, vês diferença entre uma razão e uma desculpa? Open Subtitles دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟
    A tribologia é o estudo do desgaste e fricção. E, com os pneus, a fricção pode ser a diferença entre uma chegada segura e um acidente de viação. TED الترايبولوجي هو علم دراسة الاهتراء والاحتكاك، ومع الإطارات، قد يكون الاحتكاك هو الفرق بين وصول آمن وحادث سيارة.
    A diferença entre uma família com dificuldades e uma saudável é geralmente a presença de uma mulher com autoridade, ou de mulheres, com um papel central nessa família. TED الفرق بين الأسر التي تعاني والأسر الصحية يكمن دائماً في وجود المرأة القوية أو النساء، في مركز تلك الأسرة.
    A diferença entre uma órbita circular e a órbita real de Marte, só se poderia distinguir através de uma medição exacta, e duma corajosa aceitação dos factos. Open Subtitles إن الفرق بين المدار الدائرى للمريخ والمدار الحقيقى والفعلى له يمكن أن نعرفه فقط من خلال الحسابات الدقيقة ومن خلال مدى شجاعتنا لتقبّل الحقائق
    Sabe qual é a diferença entre uma média 0,250 e 0,300? Open Subtitles أتعرف ما الفرق بين تسجيل 250 و300 نقطة ؟
    Porquê dizer-me a diferença entre uma maçã e uma bicicleta? Open Subtitles ولكن ما الفائدة من قراءة كلام شخص يخبرني الفرق بين التفاحة والعجلة؟
    Qual é a diferença entre uma dança de colo e uma dança de mesa? Open Subtitles ما الفرق بين الرقص على الحضن والرقص على الطاولة؟
    Essa é a diferença entre uma profissional e uma amadora. Open Subtitles حسنا، هذا هو الفرق... ... بين المهنية وشخصا عاديا.
    Qual é a diferença entre uma pessoa baixa e uma pessoa pequena? Open Subtitles ما هو الفرق بين ارتفاع شخص قصير والشخص الصغير؟
    É a diferença entre uma pena de 10 a 25 anos de cadeia e uma vida inteira de liberdade passada em busca da felicidade. Open Subtitles لأنها تعني الفرق بين عقوبة سجن تترواح مدتها بين 10 و25 سنة وبين حياة حرية وإستقلال وسعى وراء السعادة
    A diferença entre uma 'viagem' boa e uma má depende completamente de tua vontade de abstracção. Open Subtitles الفرق بين الرحلة الجيدة والرحلة السيئة هو تماما يعتمد على استعدادك للترك
    Esta é a diferença entre uma pessoa normal e uma pessoa com visão empresarial. Open Subtitles رأيت، هذا هو الفرق بين الشخص العادي، و رجل الأعمال الفطين
    Sabe a diferença entre uma operação perfeitamente executada e uma missão falhada? Open Subtitles أتعرفين الفرق بين العمليات المنفّذة بشكل احترافي والمهمّة الفاشلة؟
    Uma coisa é defenderes-te a ti próprio, mas, um verdadeiro guerreiro sabe a diferença entre uma batalha justa e... Open Subtitles هذه طريقة للدفاع عن نفسك لكن المقاتل الحقيقي هو الذي يعرف الفرق . . بين المعركة الصحيحة و
    Se é pessoal, temos de rever a diferença entre uma esquadra e um clube. Open Subtitles لو كانت تلك مكالمه شخصيه علينا أن نعرف الإختلاف بين المركز والنادي
    Sr. ash, há uma diferença entre uma armadilha e um teste. Open Subtitles هناك إختلاف بين الفخ والإختبار يا سيد (أاش)ْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more