Mas quero que me ajudes a recrutar, porque sabes a diferença entre uma boa pessoa e uma má pessoa. | Open Subtitles | لكن السبب الرئيسي لرغبتي في جعلك تساعدني للجلب هو لكونك تعي الفرق بين امرئ صالح وآخر طالح. |
A voz sabia coisas como a diferença entre uma exclamação e uma interrogação. | TED | لقد كان يعلم الفرق بين علامة الاستفهام والتعجب |
Tem que reconhecer a diferença entre uma forrageira e uma operária de manutenção. | TED | لذلك يجب أن نعرف الفرق بين الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش. |
A diferença entre uma sociedade pobre e uma sociedade rica, obviamente, é o número de soluções que essa sociedade gerou na forma de produtos para os seus cidadãos. | TED | الفرق بين المجتمع الفقير والمجتمع الغنى، بوضوح، هي الدرجة التي يخلقها المجتمع كحلول في شكل منتجات لأجل مواطنيه. |
Isso porque o diretor ê incapaz... de ver a diferença entre uma mulher e um homem. | Open Subtitles | . . ذلك لأن المخرج عاجز عن رؤية الإختلاف بين الرجل و المرأة |
Ouve lá, vês diferença entre uma razão e uma desculpa? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟ |
A tribologia é o estudo do desgaste e fricção. E, com os pneus, a fricção pode ser a diferença entre uma chegada segura e um acidente de viação. | TED | الترايبولوجي هو علم دراسة الاهتراء والاحتكاك، ومع الإطارات، قد يكون الاحتكاك هو الفرق بين وصول آمن وحادث سيارة. |
A diferença entre uma família com dificuldades e uma saudável é geralmente a presença de uma mulher com autoridade, ou de mulheres, com um papel central nessa família. | TED | الفرق بين الأسر التي تعاني والأسر الصحية يكمن دائماً في وجود المرأة القوية أو النساء، في مركز تلك الأسرة. |
A diferença entre uma órbita circular e a órbita real de Marte, só se poderia distinguir através de uma medição exacta, e duma corajosa aceitação dos factos. | Open Subtitles | إن الفرق بين المدار الدائرى للمريخ والمدار الحقيقى والفعلى له يمكن أن نعرفه فقط من خلال الحسابات الدقيقة ومن خلال مدى شجاعتنا لتقبّل الحقائق |
Sabe qual é a diferença entre uma média 0,250 e 0,300? | Open Subtitles | أتعرف ما الفرق بين تسجيل 250 و300 نقطة ؟ |
Porquê dizer-me a diferença entre uma maçã e uma bicicleta? | Open Subtitles | ولكن ما الفائدة من قراءة كلام شخص يخبرني الفرق بين التفاحة والعجلة؟ |
Qual é a diferença entre uma dança de colo e uma dança de mesa? | Open Subtitles | ما الفرق بين الرقص على الحضن والرقص على الطاولة؟ |
Essa é a diferença entre uma profissional e uma amadora. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو الفرق... ... بين المهنية وشخصا عاديا. |
Qual é a diferença entre uma pessoa baixa e uma pessoa pequena? | Open Subtitles | ما هو الفرق بين ارتفاع شخص قصير والشخص الصغير؟ |
É a diferença entre uma pena de 10 a 25 anos de cadeia e uma vida inteira de liberdade passada em busca da felicidade. | Open Subtitles | لأنها تعني الفرق بين عقوبة سجن تترواح مدتها بين 10 و25 سنة وبين حياة حرية وإستقلال وسعى وراء السعادة |
A diferença entre uma 'viagem' boa e uma má depende completamente de tua vontade de abstracção. | Open Subtitles | الفرق بين الرحلة الجيدة والرحلة السيئة هو تماما يعتمد على استعدادك للترك |
Esta é a diferença entre uma pessoa normal e uma pessoa com visão empresarial. | Open Subtitles | رأيت، هذا هو الفرق بين الشخص العادي، و رجل الأعمال الفطين |
Sabe a diferença entre uma operação perfeitamente executada e uma missão falhada? | Open Subtitles | أتعرفين الفرق بين العمليات المنفّذة بشكل احترافي والمهمّة الفاشلة؟ |
Uma coisa é defenderes-te a ti próprio, mas, um verdadeiro guerreiro sabe a diferença entre uma batalha justa e... | Open Subtitles | هذه طريقة للدفاع عن نفسك لكن المقاتل الحقيقي هو الذي يعرف الفرق . . بين المعركة الصحيحة و |
Se é pessoal, temos de rever a diferença entre uma esquadra e um clube. | Open Subtitles | لو كانت تلك مكالمه شخصيه علينا أن نعرف الإختلاف بين المركز والنادي |
Sr. ash, há uma diferença entre uma armadilha e um teste. | Open Subtitles | هناك إختلاف بين الفخ والإختبار يا سيد (أاش)ْ |