"dinheiro não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المال ليس
        
    • المال لم
        
    • المال لن
        
    • المال لا
        
    • النقود لا
        
    • ليس المال
        
    • النقود لم
        
    • النقود لن
        
    • النقود ليست
        
    • الاموال لا
        
    • أليس المال
        
    • ليست نقودك
        
    Se o dinheiro não é problema, sugiro contactar Colt, na América. Open Subtitles ,المال ليس بالمشكلة ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت
    O dinheiro não é importante, e não aceito devoluções porque vou vender esta espelunca e comprar um apartamento. Open Subtitles المال ليس مهماً, لآنـي لن أستعيدها مرة أخري.. أنا أبيع حفرة القذارة تلك لآشتري شقة جديدة
    Eu estou feliz, dinheiro não é mais um problema entre nós. Open Subtitles حسنا, أنا سعيد أن المال ليس مشكلة بيننا بعد الآن.
    Frustrou-me bastante que o dinheiro não vos matasse a ambos. Open Subtitles غضبت جدا عندما علمت ان المال لم يقتل اثناكم
    O dinheiro é que manda! Sem dinheiro, não há irmãos. Open Subtitles المال هو القائد ، بدون المال لن تساوى شىء
    Nós nunca tivemos dinheiro, Não tem nada a haver com isto. Open Subtitles لم نرى أي مال .. المال لا علاقة له بالأمر
    "Apenas ganhar dinheiro, não tem significado suficiente na vida." TED فقط كسب المال ليس معنى كافي في الحياة."
    Eles dirão que o dinheiro não é tudo. Talvez não seja mas, pá, como ajuda! Open Subtitles سيقولون لكِ أن المال ليس كل شىء ربما,و لكننا بحاجة إليه
    Porque, afinal, Don Vito, o dinheiro não é tudo. Open Subtitles لأن المال ليس كل شىء يا دون فيتو
    Não seria um mundo mais feliz se o dinheiro não fosse o 3 braço da religião? Open Subtitles ألن يكن العالم أكثر سعادة إذا كان المال ليس الذراع الثالث من الدين؟
    Porque, afinal, Don Vito, o dinheiro não é tudo. Open Subtitles لأن المال ليس كل شيء يا دون فيتو
    O dinheiro não é problema. Open Subtitles المال ليس مشكلة فأنا أكسب أموالاً كثيرة في جنوب افريقيا
    Escusado será dizer que o dinheiro não tem a mínima importância. Open Subtitles لا ضرورة من القول بأن المال ليس بأقل أهمية
    Não, o que eu ia dizer é que espero que... o dinheiro não tenha influenciado a tua decisão, porque eu gostaria muito de te ajudar com as propinas. Open Subtitles لا, ماكنت سأقوله هو أتمنّى أن المال ليس ممّا قرّرته لأنذني سأكون أكثر من سعيد لمساعدتك في محاضراتك
    Só duas pessoas sabem que o dinheiro não era do Eddie. Você e eu. Open Subtitles هناك شخصان يعرفان ان ذلك المال ليس مال ادي, انت وانا
    O dinheiro não era tão importante para ti, antes. Open Subtitles المال لم يعتاد أن يعني الكثير بالنسبة لك
    Apanhámo-lo, mas o dinheiro não foi recuperado. Open Subtitles تمكنا منه، ولكن المال لم يعثر عليه أبداً
    Dinheiro. O dinheiro não te vai ajudar em nada. Nem consegues sair daqui. Open Subtitles المال لن يفيدك، لن تستطيع الخروج فليس لديك بطاقة عبور
    O dinheiro não é a preocupação principal, eu compreendo. Open Subtitles أفهم أنّ المال لا يشكّل أولوية لديكم الآن
    Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará. Open Subtitles إذا لم يجد مردوخ النقود لا أحد يعرف ما الذي سيفعله
    Sabem, ele apenas percebeu que o dinheiro não é tudo. Open Subtitles انتم ترون انة اكتشف ان ليس المال كل شىء
    O dinheiro não era importante para ti. Open Subtitles النقود لم تكن مهمة بالنسبة اليك
    Claro, o dinheiro não é muito enquanto você fores aprendiz, mas vais aprender uma profissão, não é? Open Subtitles بالطبع,النقود لن تكون تكون كثيرة وأنت فى فترة التدريب, ولكن سيكون لديك حِرفة دائمة,اليس كذلك؟
    O dinheiro não é nosso, então... enquanto não venderem a terra que nos tiraram, que é nossa. Open Subtitles ـ النقود ستكون لكم ـ النقود ليست ملكنا اذاً حتى تبيعوا الارض التي اخذتموها منا
    São pessoas verdadeiras que ganham e perdem dinheiro, não são folhas de cálculo do Excel. TED لان الناس في الحقيقة هي التي تدر الاموال .. او تخسر الاموال لا صفحات ميكروسوفت اكسل
    É uma faculdade de Gestão, O dinheiro não funciona, aqui? Open Subtitles هذه كلية إدارة، أليس المال عملة هنا؟
    O dinheiro não é nosso. Open Subtitles - انها ليست نقودك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more