"diplomata" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دبلوماسي
        
    • الدبلوماسي
        
    • دبلوماسية
        
    • دبلوماسى
        
    • دبلوماسياً
        
    • كدبلوماسي
        
    • الدبلوماسيين
        
    • دوبلوماسي
        
    • بدبلوماسي
        
    • دبلوماسيا
        
    • دبلوماسيّ
        
    • ديبلوماسى
        
    • لدبلوماسي
        
    • الدبلوماسى
        
    • الدوبلوماسي
        
    Sendo filha de um diplomata, cresci em hotéis luxuosos. Open Subtitles ،أنا إبنةُ دبلوماسي لقد ترعرعتُ في الفنادق الفاخرة
    A Lexington está fechada para um funeral. Um diplomata qualquer. Open Subtitles كل طريق لينجستون مغلق من أجل جنازة دبلوماسي ما
    Eu sou diplomata americano, trabalho na embaixada dos EUA. Open Subtitles أنا دبلوماسي أمريكي, إنني أعمل في السفارة الأمريكية
    Eu adoro a diplomacia. Eu não tenho carreira. Esperei toda a vida para ser diplomata, para servir o meu país. TED أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي.
    A Olara Kumali é a primeira diplomata em cinco anos a conseguir que o seu governo e os rebeldes conversem. Open Subtitles أولارا كومالى هى أول دبلوماسية خلال خمس سنوات تحصل على موافقة حكومتها و المتمردين على الجلوس والتحدث معا
    Se não resultar estou a lembrar-te, que a Secretária de Estado pode tirar um diplomata estrangeiro, dos Estados Unidos por qualquer razão. Open Subtitles وإذا لم يفلح ذلك، فأنا أذكرك أن وزيرة الخارجية يمكنها طرد أي دبلوماسي أجنبي خارج الأراضي الأمريكية لأي سببٍ كان.
    Um alto diplomata evitando aparecer na minha Corte durante a sua visita? Open Subtitles دبلوماسي ذو رتبه عاليه يحاول عدم الضهور في قصري خلال زيارته؟
    Não ia saber explicar o corpo de um diplomata na minha carrinha. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لشرح وجود دبلوماسي روسي ميت في شاحنتي
    O pai era um diplomata soviético que viveu em Paris durante cinco anos. Open Subtitles الأبّ كان دبلوماسي سوفيتي و عاش فى باريس لمدة خمس سنوات
    Como banqueiro de investimentos, diplomata, assessor de vice-presidente e presidentes de câmara, ele ajudou a dar forma à vida pública e privada... durante mais de três décadas. Open Subtitles كمستثمر و دبلوماسي و مستشارا لدى الرؤساء و رؤساء البلدية ساعد على تشكيل الاتحاد والسياسة الخاصة
    Fui a casa dos Hamilton onde fui recebido como um diplomata. Open Subtitles إرتفعتُ إلى سكنِ هاملتن حيث أنا إستقبلتُ مثل a دبلوماسي.
    É noticia quando foi feito em nome de um grupo terrorista internacional e o alvo é um diplomata russo. Open Subtitles هذا عندما يتم الأمر لصالح منظمة إرهابية دولية والهدف كان دبلوماسي روسي
    "FILHO DE diplomata É PRESO PELA INTERPOL NA EUROPA" Open Subtitles القبض على ابن دبلوماسي من قبل الانتربول في أوروبا
    Visitemos então este diplomata envolvido em tão grave caso e a dama a quem dita as suas cartas. Open Subtitles دعنا نزور هذا الدبلوماسي في هذه الحالة الشريرة والسيدة التي تُملي رسائله
    O diplomata que emitiu o visto_BAR_do terrorista era da CIA. Open Subtitles الدبلوماسي الذي قام بنشر تأشيرة الإرهابيين هو السي.أي.إيه
    Nem podemos pressioná-los porque ela é uma diplomata chinesa. Open Subtitles لا يمكننا حتى الضغط عليهم لانها دبلوماسية صينية
    Ele já foi diplomata. Open Subtitles ليعيدها لصالح حكومته ,لأنه دبلوماسى لبلده
    Eu estava pronto para ser diplomata, professor, médico — estava tudo preparado. TED كنت مستعداً لأن أصبح دبلوماسياً أو معلماً أو طبيباً كلها كانت متاحة أمامي
    Nunca foste considerado um diplomata. Open Subtitles لم أعتقد في الحقيقة انهم يشيرون اليك كدبلوماسي
    Um diplomata precisava, de um pacemaker. Open Subtitles بعض الدبلوماسيين يحتاجون لوضع منظم للخطوات
    O sobrinho de Tesla, Kosanovich, era um diplomata jugoslavo em crescente suspeito de estar ligado aos comunistas. Open Subtitles كان هذا الرجل دوبلوماسي سلوفاكي ومشكوك انه ذو صله بالشيوعيين
    Ela era casada com um diplomata soviético. Open Subtitles فقد تزوجت بدبلوماسي سوفييتي رفيع المستوى,
    Acredito no acaso e uma das razões por que acredito nisso é que me tornei um diplomata por um acaso. TED أؤمن بالعشوائية، ومن الأسباب التي جعلتني أفكر هكذا أنني أصبحت دبلوماسيا بمحض الصدفة.
    Fui escritor, diplomata inventor e estadista apesar de só ter ido à escola dois anos. Open Subtitles كنت كاتبًا , دبلوماسيّ مخترع و سياسيّ بالرّغم من أنّي أذهب إلى المدرسة منذ سنتين
    Sim. Um verdadeiro diplomata. Open Subtitles اوه , نعم , انه حقا ديبلوماسى
    Só que o segurança disse à detetive Sawer que o tipo era um diplomata. Open Subtitles الحارس أخبر المحققة سوير بأن الفتى ابن لدبلوماسي اجنبي
    Meu avô era diplomata. Eles viajaram por todo o mundo. Open Subtitles جدى كان يعمل فى السلك الدبلوماسى لقد جابوا العالم
    O diplomata retirou parte da equipa da missão. Open Subtitles الجانب الدوبلوماسي أبعد جزءا أبعد جزءا من فريقه خارج المهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more