"disco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرص
        
    • ديسكو
        
    • الديسكو
        
    • التسجيل
        
    • الديسك
        
    • تسجيل
        
    • الألبوم
        
    • الأسطوانة
        
    • أغنية
        
    • ألبوم
        
    • اسطوانة
        
    • قرصه
        
    • أسطوانة
        
    • القرصِ
        
    • طبق
        
    Como um computador que executa uma limpeza de disco. TED الأمر أشبه بحاسوب يقوم بعملية تنظيف القرص الصلب.
    Espera aqui um pouco que depois vamos buscar o disco. Open Subtitles إنتظر هنا فحسب وسوف نعود من أجل القرص لاحقاً
    Tens de manter o disco escondido de qualquer habitante de la. Open Subtitles يجب أن تبقى القرص مخفى عن أى مقيمون قد نصادفهم.
    Disse ao disco que lhe dava 10 dólares, por minuto que ficasse com a cabeça no lago. Open Subtitles لذا أخبرت ديسكو أني سأعطيه عشر دولارات عن كل دقيقة يكتم فيها أنفاسه داخل الحوض
    Há quantos séculos é que o "disco" está fora de moda? Open Subtitles كم من قرون الآن هل الديسكو سبق أن كان ميت؟
    Syd, tem dois minutos para descobrir o disco certo. Open Subtitles سد، أنت عندك دقيقتان لإيجاد القرص الصلب الصحيح.
    Pode corromper os dados que temos que examinar no disco rígido. Open Subtitles لأنه ربما يفسد البيانات التي نحتاج فحصها في القرص الصلب
    Então porque é que Ateneia ocultou o disco todo este tempo? Open Subtitles لماذا آثينا قد أخفت سر هذا القرص حتي الآن ؟
    As sombras magnéticas que ficaram no disco rígido depois da eliminação. Open Subtitles الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح.
    Tem cuidado com o disco e não contes a ninguém. Open Subtitles لذا فقط كن حذرا بذلك القرص ووولا تخبر احدا
    E sem o disco rígido, não havia grande coisa. Open Subtitles وبدون القرص الصلب لم تكن هناك قطعة كبيرة
    - Procurei no disco rígido do telescópio. Ela apagou tudo. Open Subtitles لقد راجعت القرص الصلب للتلسكوب فقد مسحت كلّ شيء
    Tenho a localização e tudo o que ela pôs no disco rígido. Open Subtitles حصلتُ على موقعها وكُلّ شيء يمكن أن وضعته في القرص الصلب
    Isso mesmo. Vais copiar o disco rígido com este clonador portátil. Open Subtitles هذا صحيح ، ستنسخ قرصه الصلب على هذا القرص المتحرك
    A Anita gravou um bom disco na Casablanca, mas algumas pessoas acharam que era muito "disco". Open Subtitles انيتا مسجل كبير الألبوم مع الدار البيضاء ولكن بعض الناس يعتقد انه كان ايضا ديسكو
    Lembrando do Grande Prêmio da Universal disco. Open Subtitles يذكركم بمسابقة الديسكو اشترك لنحصل على جائزة
    Puxou do seu pequeno gira-discos portátil, de plástico, que anda sempre consigo e que usa quando tem dúvidas deste tipo, e pôs o disco a tocar. TED أخذ قرصَه الدوارَ المحمولَ البلاستيكيّ الذي كان يحضرِهُ معه أينما حَلَّ في أبحاثه التنقيبية ثم وضع التسجيل فيه.
    - O assassinato ocorreu às 8.30 da noite. O Ishihara entregou-nos o disco... à 1.33 da manhã. Open Subtitles الجريمة وقعت الساعة 8.30 مساء ايتيهارا سلمنا الديسك الساعة 1.33 صباحا
    Tentei produzir um disco para ti e subiu-te à cabeça. Open Subtitles أحاول أن أنتج تسجيل لك وأنت تجعله يسيطر عليك
    Mas se o primeiro disco for um sucesso, compenso-te no segundo. Open Subtitles و لكن إن نجح الألبوم الأول سأعوضك في الألبوم الثاني
    Lamento, não consigo ouvir-te porque esse disco já está riscado. Open Subtitles معذرةً، لم أستطع سماعكَ بسبب صوت تلك الأسطوانة المشروخة
    Agora, meus amigos, o disco sucesso do momento "Among My Souvenirs" Open Subtitles و الآن أعزائي اقدم لكم أغنية جديدة حطمت الأرقام القياسية
    Veja nos meus LPs. Lançaram um disco no fim nos anos setenta. Open Subtitles أنظر في رفّ الأسطوانات، لقد أصدروا ألبوم في أواخر السبعينيات
    Agora vai pôr a tocar o raio daquele disco da Vicki Carr e quando vier para a cama, não me toca. Open Subtitles .. الآن سيشغل اسطوانة فيكي كار اللعينة و عندما يعود إلى السرير لن يلمسني
    Até lá, já teria limpo o disco rígido e desaparecido. Open Subtitles بحلول هذا سيكون قد فصل قرصه الصلب وارتحل بعيداَ
    Tenho um disco no meu carro que ainda nem chegou aqui. Open Subtitles لدي أسطوانة في سيارتي الأجرة وهي لم تعرض هنا بعد
    Esse disco parece ser feito do mesmo metal deste. Open Subtitles ذلك القرصِ يَبْدو لكي يُجْعَلَ نفس المعدنِ كهذا.
    Reparem, isto foi apenas alguns anos após a suposta queda de um disco voador em Roswell, Novo México. TED حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more