Como um computador que executa uma limpeza de disco. | TED | الأمر أشبه بحاسوب يقوم بعملية تنظيف القرص الصلب. |
Espera aqui um pouco que depois vamos buscar o disco. | Open Subtitles | إنتظر هنا فحسب وسوف نعود من أجل القرص لاحقاً |
Tens de manter o disco escondido de qualquer habitante de la. | Open Subtitles | يجب أن تبقى القرص مخفى عن أى مقيمون قد نصادفهم. |
Disse ao disco que lhe dava 10 dólares, por minuto que ficasse com a cabeça no lago. | Open Subtitles | لذا أخبرت ديسكو أني سأعطيه عشر دولارات عن كل دقيقة يكتم فيها أنفاسه داخل الحوض |
Há quantos séculos é que o "disco" está fora de moda? | Open Subtitles | كم من قرون الآن هل الديسكو سبق أن كان ميت؟ |
Syd, tem dois minutos para descobrir o disco certo. | Open Subtitles | سد، أنت عندك دقيقتان لإيجاد القرص الصلب الصحيح. |
Pode corromper os dados que temos que examinar no disco rígido. | Open Subtitles | لأنه ربما يفسد البيانات التي نحتاج فحصها في القرص الصلب |
Então porque é que Ateneia ocultou o disco todo este tempo? | Open Subtitles | لماذا آثينا قد أخفت سر هذا القرص حتي الآن ؟ |
As sombras magnéticas que ficaram no disco rígido depois da eliminação. | Open Subtitles | الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح. |
Tem cuidado com o disco e não contes a ninguém. | Open Subtitles | لذا فقط كن حذرا بذلك القرص ووولا تخبر احدا |
E sem o disco rígido, não havia grande coisa. | Open Subtitles | وبدون القرص الصلب لم تكن هناك قطعة كبيرة |
- Procurei no disco rígido do telescópio. Ela apagou tudo. | Open Subtitles | لقد راجعت القرص الصلب للتلسكوب فقد مسحت كلّ شيء |
Tenho a localização e tudo o que ela pôs no disco rígido. | Open Subtitles | حصلتُ على موقعها وكُلّ شيء يمكن أن وضعته في القرص الصلب |
Isso mesmo. Vais copiar o disco rígido com este clonador portátil. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ستنسخ قرصه الصلب على هذا القرص المتحرك |
A Anita gravou um bom disco na Casablanca, mas algumas pessoas acharam que era muito "disco". | Open Subtitles | انيتا مسجل كبير الألبوم مع الدار البيضاء ولكن بعض الناس يعتقد انه كان ايضا ديسكو |
Lembrando do Grande Prêmio da Universal disco. | Open Subtitles | يذكركم بمسابقة الديسكو اشترك لنحصل على جائزة |
Puxou do seu pequeno gira-discos portátil, de plástico, que anda sempre consigo e que usa quando tem dúvidas deste tipo, e pôs o disco a tocar. | TED | أخذ قرصَه الدوارَ المحمولَ البلاستيكيّ الذي كان يحضرِهُ معه أينما حَلَّ في أبحاثه التنقيبية ثم وضع التسجيل فيه. |
- O assassinato ocorreu às 8.30 da noite. O Ishihara entregou-nos o disco... à 1.33 da manhã. | Open Subtitles | الجريمة وقعت الساعة 8.30 مساء ايتيهارا سلمنا الديسك الساعة 1.33 صباحا |
Tentei produzir um disco para ti e subiu-te à cabeça. | Open Subtitles | أحاول أن أنتج تسجيل لك وأنت تجعله يسيطر عليك |
Mas se o primeiro disco for um sucesso, compenso-te no segundo. | Open Subtitles | و لكن إن نجح الألبوم الأول سأعوضك في الألبوم الثاني |
Lamento, não consigo ouvir-te porque esse disco já está riscado. | Open Subtitles | معذرةً، لم أستطع سماعكَ بسبب صوت تلك الأسطوانة المشروخة |
Agora, meus amigos, o disco sucesso do momento "Among My Souvenirs" | Open Subtitles | و الآن أعزائي اقدم لكم أغنية جديدة حطمت الأرقام القياسية |
Veja nos meus LPs. Lançaram um disco no fim nos anos setenta. | Open Subtitles | أنظر في رفّ الأسطوانات، لقد أصدروا ألبوم في أواخر السبعينيات |
Agora vai pôr a tocar o raio daquele disco da Vicki Carr e quando vier para a cama, não me toca. | Open Subtitles | .. الآن سيشغل اسطوانة فيكي كار اللعينة و عندما يعود إلى السرير لن يلمسني |
Até lá, já teria limpo o disco rígido e desaparecido. | Open Subtitles | بحلول هذا سيكون قد فصل قرصه الصلب وارتحل بعيداَ |
Tenho um disco no meu carro que ainda nem chegou aqui. | Open Subtitles | لدي أسطوانة في سيارتي الأجرة وهي لم تعرض هنا بعد |
Esse disco parece ser feito do mesmo metal deste. | Open Subtitles | ذلك القرصِ يَبْدو لكي يُجْعَلَ نفس المعدنِ كهذا. |
Reparem, isto foi apenas alguns anos após a suposta queda de um disco voador em Roswell, Novo México. | TED | حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو |