"discutiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشاجرت
        
    • تشاجر
        
    • تجادل
        
    • ناقش
        
    • تجادلت
        
    • تتجادل
        
    • شجار
        
    • مشادة
        
    • يتجادل
        
    • جدال
        
    • تخاصم
        
    • شجاراً
        
    • يناقش
        
    • يتشاجر
        
    • ناقشت
        
    Um dia discutiu com a minha avó e soube que ela queria abortar eu só nasci graças à minha avó. Open Subtitles بأن أمي ولدتني قبل أن تتزوج .. . و تشاجرت مع جدتي مرة
    discutiu com um homem do escritório uns dias antes de desaparecer, mas foi ilibado pela Polícia. Open Subtitles كان هناك رجل يعمل معه تشاجر معه بضعة ايام قبل ان يختفي لكن الشرطة برأته
    O Danny discutiu com um deles. E depois ligaram a câmara de filmar. Open Subtitles داني تجادل مع واحد منهم ثم اداروا الفيديو
    O Georgie Patton já discutiu o plano dele com o Alexander. Open Subtitles كما تعرف فإن "جورجـى باتـون" ناقش بالفعل "خطته مع "ألكسنـدر
    Os amigos dizem que ela discutiu com o namorado na sexta-feira. Open Subtitles أصدقاءها يقولون أنها تجادلت مع صديقها يوم الجمعة
    A Ashley discutiu por causa de um rapaz com a amiga, Becca. Open Subtitles كانت (أشلي) تتجادل مع صديقتها (بيكا) حول صبي,
    A Kelly Morris disse que discutiu com o Dylan e empurrou-o pela janela. Open Subtitles كيلي موريس قالت أنها كانت تخوض شجار مع ديلان و دفعته من النافذة
    Disseste que a Kandy discutiu com um cliente ontem à noite. Open Subtitles قلت حصلت كاندي في مشادة مع العملاء الليلة الماضية.
    Fugiu antes da polícia chegar, mas o empregado disse que ele discutiu com outro homem por causa de dinheiro. Open Subtitles وكان قد رحل قبل وصول الشرطة، ولكن يقول صاحب المتجر أنّه كان يتجادل مع رجل آخر حول بعض المال.
    Disseram-me que discutiu com Miss Calder, hoje. Open Subtitles قيل لي بأنك دخلت في جدال مع السيدة كالدر اليوم
    Com base nessas provas, até eu consigo deduzir que você discutiu com a nossa gentil governanta, e procurou refúgio na sanidade da barbearia. Open Subtitles على يد هذا الكرسى. اذن فقد اعطيتك كل هذا حالا , وحتى انا لااخفق فى الاستنتاج فى انك تشاجرت مع مدبرة منزلنا
    Até discutiu com ele, no clube dele, uma noite, diante de todos. Open Subtitles حتى إنها تشاجرت معه مرة في ناديه أمام كل الحاضرين
    Ouvi-te no hospital. A Megan discutiu com ela, e tu deixaste-a ir-se embora. Open Subtitles لقد سمعتكم في المستشفى ميجان تشاجرت معها
    Veja Pappu! Seu amigo discutiu novamente comigo e foi-se embora. Open Subtitles أنظر، يا (بابو)، صديقك الغبيّ تشاجر معي مجدداً وغادر
    O Matt, ele discutiu à mesa de jantar. Open Subtitles لقد تشاجر مات مع اهله على العشاء
    discutiu com a professora de história, acabou com a aula de música e deu uma tareia ao meu aluno estrela. Open Subtitles لقد تجادل مع معلمة التاريخ و قاطع درس الموسيقى و ضرب تلميذ مثالي
    - O Phil Donahue discutiu orgasmos? Open Subtitles - هل ناقش "فيل دوني" الإنتعاظات بإحدى الحلقات؟
    Temos depoimentos do seu pessoal em como discutiu com a Susan antes da sua morte. Open Subtitles لدينا شهادات من العاملين لديك بانك قد تجادلت مع المرأة التي كنت تعرفها على أنها سوزان شيبرد
    Vicky Westlake discutiu com um dos operários na sexta. Open Subtitles تعلمان، كانت (فيكي ويستليك) تتجادل مع أحد عمّالها يوم الجمعة
    Ela disse que o marido discutiu há alguns dias, e chegou a casa com um hematoma. Open Subtitles لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات
    De qualquer forma, sabemos que o Deveraux discutiu com o Barlow ontem. Open Subtitles على أي حال,نحن نعلم أن ديفيروه كانت لدية مشادة مع بارلو أمس
    Não, apesar de termos falado com ele. Disse que nunca discutiu com o Danny. Open Subtitles كلاّ، لكننّا قمنا بالتحدث معه قال أنّه لم يتجادل قط مع (داني)
    Ele discutiu a sério com a vítima na noite anterior à morte. Open Subtitles كان لديه جدال ساخن مع الضحيّة -في الليلة التي سبقت مقتله
    Também discutiu com o pai dele por causa disso. Open Subtitles حتى أنه تخاصم مع والده حول ذلك.
    - A Marge discutiu com a mãe, - e ela foi-se embora. - O quê? Open Subtitles فأن (مارجي) قد خاضت شجاراً هائلاً مع أمها وقد خرجت وهجرتها
    Lembre-se do que eles disseram... ele discutiu com o pai no dia anterior? Open Subtitles تذكر كيف كان يناقش أباه قبلها بيوم واحد؟
    discutiu por causa de 10 dólares e sacou da arma. Open Subtitles كان يتشاجر على 10 دولارات من المقامرة فسحب المسدس
    discutiu essa discrepância com alguém? Open Subtitles حسناً, هل ناقشت ذلك مع أى شخص؟ هذه التناقضات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more