"dispensa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسريح
        
    • المؤن
        
    • إعفاء
        
    • الأدوات
        
    • تسريحي
        
    • لا يحتاج
        
    • تسريحك
        
    dispensa sem honra, na noite da Operação Iraque Livre. Open Subtitles تسريح من الخدمة ، عشية عملية حرية العراق.
    Galbraith recebeu uma dispensa honrosa há quatro anos. Open Subtitles لقد حصل جولبريث على تسريح مشرف منذ أربعة سنين
    Vi a vossa dispensa. Parece que se safam bem. Open Subtitles رأيت مخزن المؤن لديكم، يبدو أنّكم تبلون حسنًا.
    Só haverá uma dispensa. Ou para ti ou para mim. Open Subtitles سيكون هناك إعفاء واحد فقط إما لي أو لك.
    Não ponhas isso aí. Isso vai para a dispensa... Open Subtitles لا تضعين هذا هنا إذهبي بها لخزانة الأدوات
    Foi o que o meu oficial disse quando me entregou os papéis da dispensa. Open Subtitles عندما سلمني أوراق تسريحي كان يجب ان يسمعَ
    Este próximo grupo, dispensa introduções, mas vou fazê-lo à mesma.. Open Subtitles الفريق القادم لا يحتاج أي مقدمة , و لكن سأعرف به على أي حال
    Uma passagem no Afeganistão, dispensa honrosa há 18 meses. Open Subtitles جولة في أفغانستان تم تسريحك بشكل مشرف قبل 18 شهراً
    Segundo tenente, mas teve dispensa médica porque teve um descolamento da retina no olho direito, por causa do boxe. Open Subtitles برتبة ملازم، لكنّه حصل على تسريح طبي لأنّه أصاب شبكية عينه اليمنى بسبب الملاكمة.
    Estarás acabado. dispensa desonrosa, 5 anos numa prisão militar, ...é isso que queres, Craig? Open Subtitles سينتهي أمرك, تسريح مخز و5 سنوات في سجن عسكري
    Quero que saibas que a Central providenciou para o teu filho uma dispensa antecipada da sua missão no Afeganistão. Open Subtitles اريدك ان تعرف بأن المركز رتّب امور ابنك كي يحصل على تسريح مبكر من الخدمة بافغانستان
    Malik Said esteve em na universidade R.O.T.C., serviu no exército por dois anos até que torceu o joelho e teve uma dispensa honrosa. Open Subtitles مالك سعيد كان في فرقة تدريب الضباط الأحتياط في الكلية خدم في الجيش لمدة عامان حتى مزّق ركبته و حصل على تسريح مشرف
    Ou seja, dispensa total. Open Subtitles وهذا يعني ، تسريح الجميع ، الوداع
    Tenho dois frascos de compota na dispensa ã espera que uma menina como tu a coma. Open Subtitles تدرى، انا معى برطمانان من المربى و البرقوق على رف المؤن الخاص بى . يتنظرون الأكل من فتاه مثلك
    Há uma adega completa, é claro, que inclui a cozinha e a dispensa, quatro quartos no andar de baixo, e os aposentos dos criados ficam no segundo andar. Open Subtitles هناك قبو كبير بالطبع بما في ذلك المطبخ وحجرة المؤن أربع غرف نوم بالأعلى، وجناح الخدم في الطابق الثاني.
    O importante aqui é que esta não é uma viagem só de ida como na maioria dos escaravelhos-do-excremento. A viagem repete-se para a frente e para trás entre uma dispensa e um ninho. TED الشيء المهم هنا بأن هذه الرحلة ليست باتجاه واحد، كما هو الحال في أكثر خنافس الروث. هذه الرحلة تتكرر ذهابا وايابا بين موقع المؤن و موقع العش.
    Mas a verdade, Excelência, é que violámos a Lei de Deus, da qual não pode haver dispensa. Open Subtitles ولكن الحقيقة أننا, سعادتك خرقنا قانون الله, حيث لا يمكن أن يكون هناك إعفاء
    Eu tenho uma dispensa, Tio Fedya. Open Subtitles (عندي إعفاء ياعم (فيودور
    Bill recebeu dispensa desonrosa. Open Subtitles "وتم إعفاء (بيل) من منصبه"
    Com um termoacumulador que pinga ferrugem que está a apodrecer o chão da dispensa e não podemos mandar arranjar. Open Subtitles ومسخن الماء الذي يسرب صدأ ويبدو كالعفن وهو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات ولا يمكننا حتى تحملّ تكلفة إصلاحه
    Se calhar está na dispensa. Open Subtitles أنهُ رُبما بخزانة الأدوات
    Foi o que causou a minha dispensa. Open Subtitles .هذا ما تسبب في تسريحي من الخدمة
    Um deles, de certeza, dispensa apresentações. Martin. Open Subtitles ‫أحدهم بالتأكيد لا يحتاج الى تعريف ‫وهو مارتن
    Mas, não pode fugir à dispensa desonrosa. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الهروب من تسريحك من الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more