Esta ambiguidade ocorre quando temos demasiado medo de estar sozinhos mas também não estamos dispostos a empenharmo-nos na construção de intimidade. | TED | الغموض الثابت هو عندما تكون خائف جداً من الوحدة ولكن أيضاً لست على استعداد من البدء في علاقة حميمة. |
Homens que estejam dispostos a fazer um trabalho perigoso. | Open Subtitles | رجال الذين هم على استعداد للقيام بعمل خطير |
Todos nós, estamos dispostos a morrer para te negar aquele poder. | Open Subtitles | كلنا على استعداد للموت كي نبعدك عن هذه القوة الخارقة |
Mostramos aos Sanguinistas que estamos dispostos a matar tanto quanto eles. | Open Subtitles | لكي نجعل الدمويون يدركوا أننا علي إستعداد للقتل، تماما مثلهم. |
E estamos mais que dispostos a apresentar todos os documentos. | Open Subtitles | سنكون راغبين بشدة في المشاركة بأي و بكل الوثائق. |
Se estão dispostos a parar, então é problema deles. | Open Subtitles | إذا هم راغبون بالتوقّف إذن فالأمر يعود لهم |
Não há dúvida. Esperamos que não existam muitos dispostos a isso. | Open Subtitles | ولكن نأمل ألا يكون هناك الكثير ممن ينوون فعل ذلك |
Sabes, estou disposto a isso. Estamos dispostos a isso. | Open Subtitles | حسنٌ, في الحقيقة, أنا مستعد لذلك نحن مستعدان |
Estão dispostos a sacrificar as suas vidas pelas dos outros. | Open Subtitles | على استعداد ان يضحوا بحياتهم من اجل حياة الاخرين |
Estão dispostos a arriscar tudo para ganhar um novo território. | Open Subtitles | انهم على استعداد للمخاطرة بكل شيء للفوز بأرضٍ جديدة. |
Que nos revoltámos neste momento, nesta hora, dispostos a sacrificar tudo... para que eles possam viver em liberdade! | Open Subtitles | نحن لا نتوقف في هذه اللحظة. هذه الساعة .على استعداد للتضحية بكل شيء .حتى لايعيشو بحرية |
Nós estamos dispostos a trabalhar consigo, mas a sra., precisa de retribuir. | Open Subtitles | الآن، نحن على استعداد للعمل معك ولكن عليك ان تردين بالمثل. |
Nós estamos dispostos a trabalhar consigo, mas a sra., precisa de retribuir. | Open Subtitles | الآن، نحن على استعداد للعمل معك ولكن عليك ان تردين بالمثل. |
Estão dispostos a negociar as vossas vidas por esses 20 estranhos? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد اثنين للتجارة حياتكم لأولئك الغرباء 20؟ |
Pelo tempo que estivermos dispostos a fazê-lo. O tempo que for preciso. | Open Subtitles | طالما نحن على إستعداد لفعل ذلك، مهما تطلب الأمر من وقت |
Ainda pretendo estar envolvido em todos os meus casos, mas, também temos outros advogados que estão dispostos a intervir. | Open Subtitles | ما زلتُ أخَطط لأكون ضالع بكل ما لدي و لكن لدينا محامين آخرين هم على إستعداد للتدخل |
Soldados dispostos a lutar até ao seu último suspiro. | Open Subtitles | إنّهم جنود راغبين في القتال حتى الرمق الأخير. |
Todos nós estamos dispostos a cumprir as regras e a aceitar as coisas, desde que certas condições sejam cumpridas. | TED | جميعنا راغبون في اللعب وفقا للقواعد ومتابعة الأمور، ما دامت بعض الشروط مستوفاة. |
A máfia chinesa quer ter a certeza de que está a apoiar um vencedor, por isso estão dispostos a comprar uma pequena garantia. | Open Subtitles | المؤسسة الصينية تريد الحرص على اتباعهم للفائز. لذا فهم ينوون شراء تأميناً صغيراً. |
Se dermos pepinos a ambos para a tarefa, os dois macacos lado a lado eles ficam dispostos a fazer isto 25 vezes de seguida. | TED | وإن أعطيت كليهما خيارة على المهمة، السعدانان جنبا إلى جنب، مستعدان للقيام بهذا 25 مرة بالتتابع. |
Estamos dispostos a morrer para evitar que fique com a nave, pode dizer o mesmo? | Open Subtitles | نحن مستعدّون للموت اذا كان سيمنعكم من السيطرة على السفينة |
A minha primeira pergunta hoje é: Estão dispostos a ouvir falar do problema da sobrecarga de escolhas? | TED | سؤالي الاول اليوم. هل انتم جاهزين لتسمعوا عن مشكلة الحمل الزائد للاختيار؟ |
Então não estão dispostos a punir alguém por a violar. | TED | لذلك فهم لا يرغبون في معاقبة أي شخص ينتهكها. |
E estamos mesmo dispostos a preencher essas lacunas das nossas vidas com mentiras. | TED | وهل نرغب في سد هذه الفراغات في حياتنا باكاذيب. |
Tambem quero deixar claro que queremos oferecer aquilo que pudermos em troca de qualquer conhecimento ou tecnologia que estejam dispostos a partilhar. | Open Subtitles | و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض عليكم كل ما نستطيع مقايضته مقابل أي معرفة أو تقنية أنتم على إستعداد لمشاركتها |
Existem uns quantos de nós que não estão dispostos a isso, que são espertos para ver que há muito mais a ser feito do que viver umas vidinhas complacentes. | Open Subtitles | حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول؛ بضعة الذي ذكي بما فيه الكفاية لرؤية بأن هناك أكثر بكثير لكي يعمل من فقط صغير حي، الحياة الراضية؛ |
Estava a pensar que conheço um par de jovens artistas dispostos a tocar na gala de beneficência só pela exposição. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في شيءٍ ما، أعلمُ بعضًا من الفنّانين اليافعين لربّما يكونوا مستعدين للعزفِ في الحفلِ للدعايةِ فحسب. |
Eles estavam dispostos a sacrificarem-se a eles próprios, a qualquer custo. | Open Subtitles | كَانوا على أستعداد للتَضحية بأنفسهم، مهما كانت التكلفة. |
Embora seja um perigo o que estamos dispostos a enfrentar nenhum soldado quer chegar ao seu fim no campo de batalha. | Open Subtitles | على الرغم أن الأمر خطر ، لكننا جميعا عاقدي النية للمواجهة ليس هناك جنديا يتمنى أن يموت في ساحة المعركة |